الصافات ٢٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

(آنها در جواب) می‌گویند: «شما خودتان اهل ایمان نبودید (تقصیر ما چیست)؟!

|[مستكبران‌] مى‌گويند: [نه،] بلكه شما [خودتان‌] مؤمن نبوديد
[متّهمان‌] مى‌گويند: «[نه!] بلكه با ايمان نبوديد.
آنها جواب دهند (که به ما مربوط نیست) بلکه شما خود ایمان نیاوردید.
می گویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید،
گويند: نه، شما ايمان نياورده بوديد.
گویند بلکه خود شما مؤمن نبودید
[پيشوايان‌] گويند: [نه،] بلكه شما خود مؤمن نبوديد
(مستکبران به مستضعفان در پاسخ) می‌گویند: بلکه خودتان بی‌ایمان و بی‌باور بودید (گناه ما چیست. بروید و خویشتن را سرزنش و نفرین کنید).
گویند: « (نه!) بلکه خودتان باایمان نبوده‌اید.»
گفتند بلکه نبودید شما گروندگان‌


الصافات ٢٨ آیه ٢٩ الصافات ٣٠
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :


تفسیر

نکات آیه

۱ - پیشوایان شرک، در روز رستاخیز در برابر اتهام داشتن نقش در فریب و گمراهى مشرکان، به دفاع برخاسته و به تبرئه خود خواهند پرداخت. (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا ... قالوا بل لم تکونوا مؤمنین)

۲ - پیشوایان شرک، در گفت و گو با مشرکان فریب خورده در روز رستاخیز، سوء اختیار خود آنان را عامل گمراهى شان معرفى خواهند کرد. (قالوا بل لم تکونوا مؤمنین)

موضوعات مرتبط

  • رهبران: اظهار بى گناهى رهبران شرک ۱; بینش رهبران شرک ۲; دفاع اخروى رهبران شرک ۱; گفتگوى رهبران شرک با مشرکان ۲
  • مشرکان: عوامل گمراهى مشرکان ۱، ۲

منابع