الصافات ١٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

بگو: «آری، همه شما زنده می‌شوید در حالی که خوار و کوچک خواهید بود!

|بگو: آرى، و شما [زنده مى‌شويد] در حالى كه خوار خواهيد بود
بگو: «آرى! در حالى كه شما خواريد!»
بگو: آری شما (و هم پدرانتان) خوار و ذلیل به محشر مبعوث خواهید شد.
بگو: آری، [برانگیخته می شوید] در حالی که خوار و ناچیز هستید.
بگو: بلى، و شما خوار و بيچاره مى‌شويد.
بگو آری، و شما خوار و زبون باشید
بگو: آرى، و شما خوار و درمانده باشيد.
بگو: بلی! (همه‌ی شما زنده می‌شوید) در حالی که خوار و پست خواهید بود.
بگو: «آری! و شما (نیز) خوار و بی‌مقدارید!»
بگو آری و شمائید سرافکندگان‌


الصافات ١٧ آیه ١٨ الصافات ١٩
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«دَاخِرُونَ»: جمع داخر، خوار و پست. ذلیل و فرمانبردار (نگا: نحل / ، نمل / ، غافر / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - تمامى انسان ها، پس از مرگ و تبدیل شدن به خاک و استخوان، دوباره زنده شده و آفرینشى جدید خواهند یافت. (أءذا متنا و کنّا ترابًا و عظمًا أءنّا لمبعوثون ... قل نعم)

۲ - مشرکان و منکران قیامت، با وضعیتى ذلّت بار و تحقیر شده در روز قیامت زنده خواهند شد. (و أنتم دخرون) «داخر» (مفرد «داخرون») به معناى «صغیر» و «ذلیل» است و جمله «أنتم داخرون» حال براى فاعل فعل مقدّر (تبعثون) مى باشد.

۳ - انکار لجوجانه معاد و روح حق ناپذیر، موجب خوارى و ذلت آدمى در قیامت است. (و أنتم دخرون)

موضوعات مرتبط

  • انسان: تجدید حیات انسان ها ۱
  • حق: آثار حق ناپذیرى ۳
  • ذلت: عوامل ذلت اخروى ۳
  • مردگان: احیاى مردگان ۲
  • مشرکان: تحقیر اخروى مشرکان ۲; ذلت اخروى مشرکان ۲
  • معاد: آثار تکذیب معاد ۳; تحقیر اخروى مکذبان معاد ۲; ذلت اخروى مکذبان معاد ۲; معاد جسمانى ۱

منابع