الصافات ١٤٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۰۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

تا روز قیامت در شکم ماهی می‌ماند!

قطعا تا روزى كه برانگيخته مى‌شوند، در شكم آن [ماهى‌] مى‌ماند
قطعاً تا روزى كه برانگيخته مى‌شوند، در شكم آن [ماهى‌] مى‌ماند!
تا قیامت در شکم ماهی زیست کردی.
بی تردید تا روزی که مردم برانگیخته می شوند در شکم ماهی می ماند.
تا روز قيامت در شكم ماهى مى‌ماند.
در شکم آن تا روزی که مردمان برانگیخته شوند به سر می‌برد
هر آينه تا روزى كه [مردم‌] برانگيخته مى‌شوند در شكم آن مى‌ماند- يعنى شكم آن ماهى گور او مى‌شد-.
او در شکم ماهی تا روز رستاخیز می‌ماند.
بی‌گمان تا روزی که برانگیخته می‌شوند، در شکم آن ماهی (همچنان) می‌ماند!
هر آینه می‌ماند در شکمش تا روزی که برانگیخته شوند


الصافات ١٤٣ آیه ١٤٤ الصافات ١٤٥
سوره : سوره الصافات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَبِثَ»: ماند. «إِلی یَوْمِ یُبْعَثُونَ»: تا روزی که برانگیخته شوند. مراد مدفون شدن برای همیشه است. چرا که او در دل ماهی و ماهی در دل زمین تا روز رستاخیز دفن می‌شوند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - یونس(ع) اگر به تسبیح خدا در شکم ماهى نمى پرداخت، تا قیامت در آنجا مى ماند. (فلولا أنّه کان من المسبّحین . للبث فى بطنه إلى یوم یبعثون)

۲ - تسبیح مستمر یونس(ع)، تنها وسیله نجات او از دل ماهى شد. (فلولا أنّه کان من المسبّحین . للبث فى بطنه إلى یوم یبعثون)

۳ - دعا و تسبیح مستمر خداوند، مایه نجات از گرفتارى و غم و اندوه (فلولا أنّه کان من المسبّحین . للبث فى بطنه إلى یوم یبعثون)

۴ - قیامت، روز رستاخیز انسان ها (یوم یبعثون)

موضوعات مرتبط

  • اندوه: زمینه رفع اندوه ۳
  • انسان: حشر اخروى انسان ها ۴
  • تسبیح: آثار دوام تسبیح ۳; تسبیح خدا ۳
  • دعا: آثار تداوم دعا ۳
  • قیامت: حقیقت قیامت ۴
  • نجات: زمینه نجات ۳
  • یونس(ع): آثار تسبیح یونس(ع) ۱، ۲; زمینه نجات یونس(ع) ۲; قصه یونس(ع) ۱، ۲; یونس(ع) در شکم ماهى ۱، ۲

منابع