الشعراء ٢٩

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۱۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(فرعون خشمگین شد و) گفت: «اگر معبودی غیر از من برگزینی، تو را از زندانیان قرار خواهم داد!»

|گفت: اگر خدايى غير از من اختيار كنى، قطعا تو را از زندانيان قرار مى‌دهم
[فرعون‌] گفت: «اگر خدايى غير از من اختيار كنى قطعاً تو را از [جمله‌] زندانيان خواهم ساخت.»
باز فرعون گفت: اگر غیر من خدایی را بپرستی البته تو را به زندان خواهم کشید.
[فرعون] گفت: اگر معبودی جز من بگیری، قطعاً تو را از زندانیان [که زیر سخت ترین شکنجه اند] قرار خواهم داد.
فرعون گفت: اگر جز من كس ديگرى را به خدايى گيرى به زندانت مى‌افكنم.
[فرعون‌] گفت اگر خدایی جز من برگزینی، تو را از زندانیان خواهم ساخت‌
گفت: اگر خدايى جز من بگزينى هر آينه تو را از زندانيان گردانم.
(فرعون سخت برآشفت و) گفت: اگر جز مرا به پروردگاری برگزینی تو را از زمره‌ی زندانیان خواهم کرد (و در بیغوله‌های زندان همچون دیگران خواهی پوسید).
(فرعون) گفت: «اگر خدایی غیر از من برگزینی همانا تو را بی‌گمان از زندانیان قرار خواهم داد.»
گفت اگر بگرفتی خدائی جز من هر آینه بگردانمت از زندانیان‌


الشعراء ٢٨ آیه ٢٩ الشعراء ٣٠
سوره : سوره الشعراء
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْمَسْجُونِینَ»: زندانیان.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - روى آورى فرعون به تهدید موسى(ع) با احساس ناتوانى از مقابله با منطق او (قال لئن اتّخذت إلهًا غیرى لأجعلنّک من المسجونین)

۲ - فرعون، مدعى الوهیت یگانه خویش (قال لئن اتّخذت إلهًا غیرى)

۳ - اعتقاد به ربوبیت مطلق و یگانه خدا، مستلزم نفى الوهیت از غیر او (قال فرعون و ما ربّ العلمین . قال ربّ السموت و الأرض ... قال لئن اتّخذت إلهًا غیرى) برداشت یاد شده بر این اساس است که موسى(ع) از ربوبیت خدا سخن مى راند; ولى فرعون بر الوهیت خویش بیمناک شده بود و این مى رساند که حتى در فرهنگ مردم آن زمان میان ربوبیت و الوهیت ملازمه اى تفکیک ناپذیر وجود داشته است.

۴ - فرعون، بى توجه به منطق و دلیل و تنها خواستار تسلیم بى چون و چراى خلق در برابر او (قال لئن اتّخذت إلهًا غیرى لأجعلنّک من المسجونین)

۵ - فرعون، مورد پرستش مردم سرزمین خویش (لئن اتّخذت إلهًا غیرى)

۶ - موسى(ع)، مورد تهدید فرعون به زندانى شدن، در صورت پذیرش الوهیت غیر او (قال لئن اتّخذت إلهًا غیرى لأجعلنّک من المسجونین)

۷ - وجود زندان و زندانیان بسیار سیاسى، در دوران حاکمیت فرعون بر سرزمین مصر (لأجعلنّک من المسجونین) برداشت فوق از این تعبیر «تو را از زندانیان گردانم» استفاده مى شود.

۸ - زندان فرعون، زندانى سخت و مشقت بار (لأجعلنّک من المسجونین) «ال» در «المسجونین» - به قرینه مقام - اشاره به زندانى دارد که شرایط سخت آن مى تواند افراد را از مخالفت با فرعون باز دارد.

۹ - نبودن آزادى عقیده و بیان و حاکمیت جو اختناق و خشونت در دوران حاکمیت فرعون بر سرزمین مصر (لأجعلنّک من المسجونین) وجود زندان مشقت بار و زندانیان بسیار سیاسى، بیانگر مطلب یاد شده است.

موضوعات مرتبط

  • ادعا: ادعاى الوهیت ۲
  • الوهیت: رد الوهیت غیرخدا ۳
  • زندان: تاریخ زندان ۷; تهدید به زندان ۶; زندان در دوران فرعون ۷
  • زندانى: زندانى در دوران فرعون ۷
  • عبادت: عبادت غیرخدا ۵
  • عقیده: آثار عقیده به توحید ربوبى ۳
  • فرعون: آثار اعراض از عبادت فرعون ۶; اختناق در حکومت فرعون ۹; ادعاهاى فرعون ۲; استبداد فرعون ۴، ۶، ۹; بى منطقى فرعون ۴; تهدیدهاى فرعون ۱، ۶; سختیهاى زندان فرعون ۸; عبادت فرعون ۵; عجز فرعون ۱; معبود مردم دوران فرعون ۵; ویژگیهاى حکومت فرعون ۹
  • موسى(ع): تهدید موسى(ع) ۱، ۶; قدرت علمى موسى(ع) ۱; قصه موسى(ع) ۱، ۶

منابع