نتایج جستجو
از الکتاب
- نيست بلكه نهرهايى از آب تغييرناپذير، از شير هميشه تازه، از شراب لذيذ و از عسل صاف چنانكه در سوره محمد آيه 15 آمده است. (بروزن فلس) به معنى زجر و راندن آيد۷ کیلوبایت (۳۹۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۷
- خالص كردن است «نَصَحَ الشَّىْءُ نَصْحاً» ايضاگويند «نَصَحَ الْعَسَلَ» يعنى عسل را صاف و خالص كرد. در نهايه گويد: نصح در لغت به معنى خلوص است. نُصح (به ضم۵ کیلوبایت (۴۱۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۰
- «خباء» آيا هدهد مىداند كه برق در ميان ابرها نهان است و خدا آشكار مىكند؟ عسل در گلها نهان است، شير در علفها و كاهها نهان است، حبوبات و ميوه هادر ذرات۶ کیلوبایت (۶۳۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۸
- آیات شامل این کلمه عسل (۱ بار) انگبين. [محمّد:15]. اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده است مقاربت را به طور كنايه عُسيله گويند در حديث است كه رسول خدا «صلّى۲ کیلوبایت (۷۹ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۵
- سنگى است كه چيزى از گل و خاك بهآن آلوده نيست. *[محمّد:15]. و نهرهايى از عسل صاف و خالص. اصفاء: خالص كردن و آن به معنى اختيار و اختصاص مىدهد «اصفيت فلاناً۹ کیلوبایت (۹۵۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۹
- تغيير نكرده طعمش و نهرهائى از شرابى كه لذّت است براى آشامندگان و نهرهائى از عسل صاف خالص و براى ايشان است در آن از همه ميوهها و آمرزشى از پروردگارشان آيا۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۵۶ واژه) - ۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۳۸
- پرها بيفشاند و از هر پرى طعام بيرون آيد از برف سفيدتر و از مشك خوشبوتر و از عسل شيرينتر كه به هيچ لون ديگر نماند و بعد از آن بپرواز درآيد و بر درختان بهشت۱۴ کیلوبایت (۱٬۱۳۵ واژه) - ۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۶
- موارد استعمال كلمه ((وحى )) ايحائات و الهامات خداى سبحان به زنبور عسل وجه اينكه آيه زنبور عسل به ((لقوم يسمعون )) معناى جمله ((فما الذين فضلوا برادى رزقهم على۳۴ کیلوبایت (۲٬۷۱۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
- افتد، او را ببلعد. به بالا نظر كرد، ديد سر آن شاخها اندكى عسل آلوده است. پس مشغول ليسيدن آن عسل شده و لذت شيرينى، او را غافل از مارها و اژدها گردانيده، و۵۰ کیلوبایت (۴٬۲۱۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
- آیات شامل این کلمه صفو (۱۷ بار) وَ مِن عَسَل أَنْهَار لَهُم فِيهَا لِلشّارِبِين کُل الثّمَرَات لَذّة خَمْر مَغْفِرَة در حال بارگیری...۱ کیلوبایت (۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۵
- خَمْر مَعِين فِيهَا بِکَأْس غَوْل عَلَيْهِم طَعْمُه يُطَاف مُتَقَابِلِين عَسَل مُصَفًّى هُم يَتَغَيّر عَنْهَا لَم لَهُم لَبَن در حال بارگیری...۲ کیلوبایت (۹۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۸
- برترند امروز در كاوشهاى علمى روشن شده كه امثال مورچهها، موريانهها، زنبوران عسل و غيره و غيره طورى در عالم تصرف مىكنند كه از بشر ساخته نيست و نخواهد بود۲۳ کیلوبایت (۲٬۴۲۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
- بر اساس برخى روايات، انجير ميوهاى بهشتى است و در طبّ قديم، معجون انجير و عسل براى زخم معده و انجير خشك براى تقويت فكر سفارش شده است. امام رضا عليه السلام۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۸۲ واژه) - ۱۵ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۱۹
- شده است. خمر (۷ بار) مِن وَ أَنْهَار لَذّة لِلشّارِبِين طَعْمُه يَتَغَيّر عَسَل لَم لَبَن مُصَفًّى لَهُم در حال بارگیری...۲ کیلوبایت (۱۷۵ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۵
- الْأَنْهارُ»* و وجود آبشارها، «وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ» و تنوّع نهرهايى از شير و عسل و شراب و آب، نعمتهايى غير قابل وصف هستند. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۹۹ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۸
- الْأَنْهارُ»* و وجود آبشارها، «وَ ماءٍ مَسْكُوبٍ» و تنوّع نهرهايى از شير و عسل و شراب و آب، نعمتهايى غير قابل وصف هستند. «فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۸۳ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۳۸
- تغيير نكرده طعمش و نهرهائى از شرابى كه لذّت است براى آشامندگان و نهرهائى از عسل صاف خالص و براى ايشان است در آن از همه ميوهها و آمرزشى از پروردگارشان آيا۴۸ کیلوبایت (۳٬۶۹۳ واژه) - ۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۳۹
- بر اساس برخى روايات، انجير ميوهاى بهشتى است و در طبّ قديم، معجون انجير و عسل براى زخم معده و انجير خشك براى تقويت فكر سفارش شده است. امام رضا عليه السلام۳۱ کیلوبایت (۲٬۹۲۷ واژه) - ۱۵ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۹:۲۱
- توبيخ است. عالم بىعمل، به درخت بى ثمر، ابر بى باران، نهر بى آب، زنبور بدون عسل، سوزن بدون نخ و الاغى كه كتاب حمل مىكند، تشبيه شده است. در احاديث مىخوانيم:۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۰۴ واژه) - ۱۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۱۱
- تمويهات و تشبيهات مرغّبه و منفّره باشد بدون اصل مسلّم معقولى مثلا در تكذيب عسل گفته شود فضله حيوان و مهوّع انسان است و در توصيف شراب گويد ياقوتى رنگ مقوّى۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۷۱ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸