ریشه موت: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
جز (Move page script صفحهٔ ریشه موت‌ را به ریشه موت منتقل کرد)
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:


__TOC__
__TOC__
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[ریشه غیر ربط::موت‌]]
|?نازل شده در سال
|mainlabel=-
|headers=show
|limit=2000
|format=jqplotchart
|charttype=line
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول
|labelaxislabel=سال نزول
|smoothlines=yes
|numbersaxislabel=دفعات تکرار
|distribution=yes
|min=0
|datalabels=value
|distributionsort=none
|ticklabels=yes
|colorscheme=rdbu
|chartlegend=none
}}
=== قاموس قرآن ===
مرگ. [بقره:94]. فعل آن از باب نَصَرَ يَنْصُرُ و عَلِمَ يَعْلَمُ مى‏آيد على هذا «ماتَ‏ يَموتُ» و «ماتَ یَماتُ»هر دو صحيح است. در آيه [آل عمران:158]. ايضاً آيه 157. كه «مُتُم» به ضمّ ميم آمده از نصرينصر است ولى در آيه [مؤمنون:35]. كه در قرآنها با كسر ميم آمده از عَلِمَ يَعْلَمُ است، بيضاوى در ذيل آيه اوّل گفته: نافع، حمزه و كسائى آنرا به كسر ميم خوانده‏اند از ماتَ يَماتُ. در مجمع فرموده: نافع و اهل كوفه جز عاصم به كسر ميم خوانده‏اند (البتّه در آل عمران). ولى در آيه مؤمنون ظاهراً كسر اجماعى است. *** قرآن ضلالت و بى ايمانى و كفر را موت مى داند چنانكه فرموده: [انعام:122]. در اين آيه آدم گمراه مرده و آدم هدايت يافته زنده به حساب آمده است و نيز خطاب به رسول «صلى الله عليه واله» فرموده: [روم:52]. تو مردگان را شنوا نتوانى كرد و نيز فرموده [فاطر:22]. پس مؤمنون زنده و كافر مرده است. *** مَيت و ميّت: هر دو به معنى مرده است. مثل [انعام:122]. [فرقان:49]. كه در مرده انسان وغيرانسان است و مثل [زمر:30]. [اعراف:57]. كه در باره انسان و غيرانسان هر دو آمده است. جمع آن اَمْوات، مَوْتى: مَيِتوُن و ميتون آمده مثل [فاطر:22]. [بقره:73]. [مؤمنون:15]. ولى ميتون با تخفيف در قرآن نيامده است. مَوْتَة: مرگ و آن اخص از موت و گويا تاء آن براى وحدت است [دخان:56]. مَمات: نيز به معنى موت است. [اسراء:75]. مَيْتَة: مؤنث ميت و در عرف شرع حيوانى است كه بدون ذبح شرعى مرده است خواه خودبخود بميرد و يا به ذبح غيرشرعى. [مائده:3]. در آيه [يس:33]. در معناى اولى به كار رفته است.
===ریشه‌های [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud htmlpre='ریشه_'>
حيى:100, ه:85, من:73, کم:72, هم:66, ف:66, ل:56, ب:56, انن:55, اله:52, وله:52, الله:50, لا:50, ما:47, ها:44, على:44, قول:41, ثم:40, موت:38, ان:38, کون:38, خرج:37, فى:33, ارض:32, نا:31, بعد:30, هو:30, ا:29, ى:29, الا:29, اذا:28, ک:26, ذلک:25, کفر:25, کلل:25, الى:24, الذى:23, يوم:23, نحن:22, اول:21, او:20, شىء:20, ربب:20, الذين:19, نفس:19, بعث:19, وحد:19, خلق:19, قدر:18, قتل:17, قد:17, ملک:17, سمع:17, اذ:17, نن:17, احد:17, قبل:17, بلد:17, علم:17, ايى:17, امن:16, ترب:16, ذوق:16, قوم:16, سمو:16, عظم:15, رسل:15, وفى:15, رزق:15, سبل:15, بين:15, ن:15, جعل:15, منى:15, اذن:15, انس:15, حين:15, حقق:15, اوى:15, دمم:15, حضر:15, بل:15, رجع:14, قضى:14, ائى:14, عذب:14, دمو:14, عن:14, لعل:14, صدق:14, لم:14, وقى:14, لحم:14, دمى:13, کتب:13, رئى:13, ذکر:13, حرم:13, عمل:13, اتى:13, التى:13, موه:13, عبد:13, نشر:13, بلو:13, وعد:13, لو:13, سلم:13, ولى:13, بلى:13, انتم:13, لئک:13, لن:13, ذا:13, فرر:13, بنو:13, الک:13, ابراهيم:13, انا:13, خلد:13, نور:13, اين:13, رحم:13, توب:13, حتى:13, ثنى:13, ولد:13, جىء:13, يا:13, جمع:12, حذر:12, هن:12, عند:12, سوق:12, ظلم:12, دنو:12, خير:12, حشر:12, هذا:12, صوب:12, هى:12, لکن:12, امر:12, غفر:12, کيف:12, دين:12, ابد:12, غير:12, دون:12, وکل:12, اجر:12, شکر:12, زوج:12, خنزر:12, نظر:12, ليل:12, دبر:12, نزل:12, اخر:12, غيظ:12, شهد:12, درک:12, ضعف:12, دعو:12, کلم:12, عجب:12, ام:12, شرک:12, دلل:12, کثر:12, وصى:12, رجس:12, نوم:12, مسک:12, خلف:12, سقى:12, عتد:12, صمم:12, سوى:12, صلو:12, قلب:12, وسم:12, حبب:12, نهر:12, دبب:11, صلح:11, نفع:11, جهنم:11, ظهر:11, عقب:11, غشى:11, برص:11, قبر:11, ذلکم:11, شعر:11, اکل:11, قدم:11, بصر:11, ظلل:11, اون:11, سوء:11, نوى:11, حکم:11, مثل:11, کمه:11, صرف:11, عقل:11, غشو:11, سوف:11, يسر:11, غمر:11, شقى:11, هلل:11, قلل:11, عرف:11, ورى:11, سکر:11, حسب:11, حبس:11, کفت:11, سبح:11, يعقوب:11, س:11, کود:11, روح:11, طعم:11, فسق:11, مريم:11, کبر:11, ارث:11, سحب:11, حمد:11, فکه:11, صعق:11, خفف:11, الف:11, جحم:11, فضل:11, برء:11, کره:11, اخو:11, اجل:11, لما:11, ترک:11, بثث:11, هما:11, عشو:11, حسن:11, کذب:11, رسو:11, نسى:11, رقب:11, بکى:11, صير:11, ذهب:11, وجد:11, سحر:11, ورث:11, شفى:11, اثر:11, هيهات:11, ليت:11, فتن:11, ضلل:11, طوع:11, جوب:11, وقع:11, مئى:11, لقى:11, هذه:11, حوط:11, عيسى:11, بسط:11, هل:11, خوف:11, عزز:11, صلى:11, هلک:11, شمخ:11, مرض:11, ذوا:11, شدد:11, برج:11, خسر:11, شرر:11, بيت:11, شقق:11, فلق:11, غلظ:11, نسک:11, کرم:11, عصم:11, کان:11, طيب:11, ابو:11, ثمر:11, ضحک:11, نمل:11, حرر:11, سبق:11, سوغ:11, صبر:11, کفى:11, هؤلاء:11, حنث:11, زبر:11, فتل:11, درء:11, عوم:11, حبط:11, طهر:11, سلق:11, دور:11, درى:11, لدى:11, متع:11, يقن:11, شيد:11, آدم:11, خزن:11, ايان:11, جهل:11, فلح:11, سفح:11, کفف:11, ثقل:11, ضرر:11, عدل:11, مول:11, رود:10, جزى:10, عصى:10, يدى:10, بدل:10, دهر:10, نسء:10, انث:10, غمم:10, نبت:10, حبل:10, غزو:10, خلص:10, خلو:10, ولج:10, نخل:10, خبر:10, لعن:10, نعم:10, صفو:10, فرح:10, طمع:10, اولاء:10, زيد:10, حسر:10, عضض:10, ربو:10, قسم:10, ضرب:10, اننى:10, صرر:10, حظر:10, زکو:10, صدد:10, ردد:10, سوع:10, نضد:10, فرط:10, نوح:10, جذع:10, عصو:10, نبء:10, شقو:10, غدو:10, حفظ:10, جرم:10, ليس:10, اسرائيل:10, يمن:10, قرب:10, برق:10, حيد:10, طمن:10, الم:10, نصر:10, ذنب:10, مشى:10, جرع:10, بعض:10, قطع:10, کسب:10, لسن:10, ذو:10, هزز:10, حصى:10, ثور:10, صبع:10, ريب:10, اهل:10, جهد:10, مخض:10, نبو:10, افک:10, طمئن:10, بشر:10, هجر:10, انت:10, حدد:10, عين:10, فعل:10, عيى:10
</qcloud>
== کلمات مشتق شده در قرآن ==
== کلمات مشتق شده در قرآن ==
{|class="wikitable sortable"
{|class="wikitable sortable"
خط ۴۳: خط ۷۴:
|فَأَمَاتَهُ‌ || ۱  
|فَأَمَاتَهُ‌ || ۱  
|-
|-
|الْمَيِّتِ‌ || ۵  
|الْمَيِّتِ‌ || ۵  
|-
|-
|الْمَيِّتَ‌ || ۳  
|الْمَيِّتَ‌ || ۳  
|-
|-
|مَاتَ‌ || ۲  
|مَاتَ‌ || ۲  
خط ۵۱: خط ۸۲:
|تَمُوتَ‌ || ۱  
|تَمُوتَ‌ || ۱  
|-
|-
|مُتُّمْ‌ || ۲  
|مُتُّمْ‌ || ۲  
|-
|-
|يَمُوتُونَ‌ || ۱  
|يَمُوتُونَ‌ || ۱  
خط ۶۷: خط ۹۸:
|تَمُوتُونَ‌ || ۱  
|تَمُوتُونَ‌ || ۱  
|-
|-
|مَيِّتٍ‌ || ۲  
|مَيِّتٍ‌ || ۲  
|-
|-
|بِمَيِّتٍ‌ || ۱  
|بِمَيِّتٍ‌ || ۱  
|-
|-
|نُمِيتُ‌ || ۲  
|نُمِيتُ‌ || ۲  
خط ۸۳: خط ۱۱۴:
|مِتَ‌ || ۱  
|مِتَ‌ || ۱  
|-
|-
|لَمَيِّتُونَ‌ || ۱  
|لَمَيِّتُونَ‌ || ۱  
|-
|-
|مِتُّمْ‌ || ۱  
|مِتُّمْ‌ || ۱  
|-
|-
|نَمُوتُ‌ || ۲  
|نَمُوتُ‌ || ۲  
خط ۱۰۱: خط ۱۳۲:
|فَيَمُوتُوا || ۱  
|فَيَمُوتُوا || ۱  
|-
|-
|بِمَيِّتِينَ‌ || ۱  
|بِمَيِّتِينَ‌ || ۱  
|-
|-
|مَوْتَتَنَا || ۱  
|مَوْتَتَنَا || ۱  
|-
|-
|مَيِّتٌ‌ || ۱  
|مَيِّتٌ‌ || ۱  
|-
|-
|مَيِّتُونَ‌ || ۱  
|مَيِّتُونَ‌ || ۱  
|-
|-
|تَمُتْ‌ || ۱  
|تَمُتْ‌ || ۱  
|-
|-
|أَمَتَّنَا || ۱  
|أَمَتَّنَا || ۱  
|-
|-
|مَوْتَتُنَا || ۱  
|مَوْتَتُنَا || ۱  

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۹

تکرار در قرآن: ۱۶۵(بار)

لیست کلمات مشتق شده


در حال بارگیری...


قاموس قرآن

مرگ. [بقره:94]. فعل آن از باب نَصَرَ يَنْصُرُ و عَلِمَ يَعْلَمُ مى‏آيد على هذا «ماتَ‏ يَموتُ» و «ماتَ یَماتُ»هر دو صحيح است. در آيه [آل عمران:158]. ايضاً آيه 157. كه «مُتُم» به ضمّ ميم آمده از نصرينصر است ولى در آيه [مؤمنون:35]. كه در قرآنها با كسر ميم آمده از عَلِمَ يَعْلَمُ است، بيضاوى در ذيل آيه اوّل گفته: نافع، حمزه و كسائى آنرا به كسر ميم خوانده‏اند از ماتَ يَماتُ. در مجمع فرموده: نافع و اهل كوفه جز عاصم به كسر ميم خوانده‏اند (البتّه در آل عمران). ولى در آيه مؤمنون ظاهراً كسر اجماعى است. *** قرآن ضلالت و بى ايمانى و كفر را موت مى داند چنانكه فرموده: [انعام:122]. در اين آيه آدم گمراه مرده و آدم هدايت يافته زنده به حساب آمده است و نيز خطاب به رسول «صلى الله عليه واله» فرموده: [روم:52]. تو مردگان را شنوا نتوانى كرد و نيز فرموده [فاطر:22]. پس مؤمنون زنده و كافر مرده است. *** مَيت و ميّت: هر دو به معنى مرده است. مثل [انعام:122]. [فرقان:49]. كه در مرده انسان وغيرانسان است و مثل [زمر:30]. [اعراف:57]. كه در باره انسان و غيرانسان هر دو آمده است. جمع آن اَمْوات، مَوْتى: مَيِتوُن و ميتون آمده مثل [فاطر:22]. [بقره:73]. [مؤمنون:15]. ولى ميتون با تخفيف در قرآن نيامده است. مَوْتَة: مرگ و آن اخص از موت و گويا تاء آن براى وحدت است [دخان:56]. مَمات: نيز به معنى موت است. [اسراء:75]. مَيْتَة: مؤنث ميت و در عرف شرع حيوانى است كه بدون ذبح شرعى مرده است خواه خودبخود بميرد و يا به ذبح غيرشرعى. [مائده:3]. در آيه [يس:33]. در معناى اولى به كار رفته است.

ریشه‌های نزدیک مکانی

کلمات مشتق شده در قرآن

کلمه تعداد تکرار در قرآن
الْمَوْتِ‌ ۱۴
أَمْوَاتاً ۳
يُمِيتُکُمْ‌ ۴
مَوْتِکُمْ‌ ۱
الْمَوْتَى‌ ۱۷
الْمَوْتَ‌ ۱۰
تَمُوتُنَ‌ ۲
الْمَوْتُ‌ ۱۱
أَمْوَاتٌ‌ ۲
مَاتُوا ۷
مَوْتِهَا ۱۱
الْمَيْتَةَ ۲
فَيَمُتْ‌ ۱
مُوتُوا ۲
يُمِيتُ‌ ۹
أُمِيتُ‌ ۱
فَأَمَاتَهُ‌ ۱
الْمَيِّتِ‌ ۵
الْمَيِّتَ‌ ۳
مَاتَ‌ ۲
تَمُوتَ‌ ۱
مُتُّمْ‌ ۲
يَمُوتُونَ‌ ۱
مَوْتِهِ‌ ۲
الْمَيْتَةُ ۲
مَيْتاً ۵
مَيْتَةً ۲
مَمَاتِي‌ ۱
تَمُوتُونَ‌ ۱
مَيِّتٍ‌ ۲
بِمَيِّتٍ‌ ۱
نُمِيتُ‌ ۲
يَمُوتُ‌ ۵
الْمَمَاتِ‌ ۱
مِتُ‌ ۲
أَمُوتُ‌ ۱
مِتَ‌ ۱
لَمَيِّتُونَ‌ ۱
مِتُّمْ‌ ۱
نَمُوتُ‌ ۲
مِتْنَا ۵
مَوْتاً ۱
يُمِيتُنِي‌ ۱
تَمُوتُ‌ ۱
الْأَمْوَاتُ‌ ۱
فَيَمُوتُوا ۱
بِمَيِّتِينَ‌ ۱
مَوْتَتَنَا ۱
مَيِّتٌ‌ ۱
مَيِّتُونَ‌ ۱
تَمُتْ‌ ۱
أَمَتَّنَا ۱
مَوْتَتُنَا ۱
الْمَوْتَةَ ۱
مَمَاتُهُمْ‌ ۱
أَمَاتَ‌ ۱
أَمَاتَهُ‌ ۱

ریشه‌های مرتبط