المطففين ٢٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

مهری که بر آن نهاده شده از مشک است؛ و در این نعمتهای بهشتی راغبان باید بر یکدیگر پیشی گیرند!

|كه مهر آن از مشك است، و مشتاقان بايد در آن رقابت كنند
[باده‌اى كه‌] مُهر آن، مُشك است، و در اين [نعمتها] مشتاقان بايد بر يكديگر پيشى گيرند.
که به مشک مهر کرده‌اند و راغبان (عاقل) بر این نعمت و شادمانی ابدی باید به شوق و رغبت بکوشند.
مُهر و مومش مشک است، و رقابت کنندگان و مسابقه گران باید به سوی این نعمت ها بر یکدیگر پیشی گیرند،
مُهر آن از مشك است و پيشدستى‌كنندگان در آن بر يكديگر پيشدستى مى‌كنند.
که مهر آن از مشک است و در این راه است که رقابت‌کوشان باید به رقابت کوشند
كه مُهر آن از مُشك است و در آن- شراب يا نعمتهاى بهشتى- راغبان و كوشندگان بايد بكوشند و بدان پيشى گيرند.
مُهر و دربند آن از مشک است (و با دست زدن بدان، بوی عطر مشک در فضا پراکنده می‌شود). مسابقه‌دهندگان باید برای به دست آوردن این (چنین شراب و سایر نعمتهای دیگر بهشت) با همدیگر مسابقه بدهند و بر یکدیگر پیشی بگیرند.
(باده‌ای که) مُهر آن، مشک است‌، و در این (نعمت‌ها) کوشندگان در پیشگیری (از دیگران) باید از یکدیگر پیشی گیرند.
مُهر آن است مشک و بدین پس باید بگروند گروندگان‌


المطففين ٢٥ آیه ٢٦ المطففين ٢٧
سوره : سوره المطففين
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«خِتَام»: مُهر. دربند. «لِیَتَنَافَسْ»: باید که مسابقه بدهد و رقابت بکند و پیشی بگیرد. «الْمُتَنافِسُونَ»: مسابقه‌دهندگان. رقابت کنندگان (نگا: آل‌عمران / حدید / ).

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - معطّر بودن آخرین جرعه ها و مشک انگیز بودن آن، از ویژگى هاى باده بهشتى است. (ختمه مسک) «ختام» به معناى نهایت و پایان است (مفردات راغب). جمله «ختامه مسک» بیانگر صفاى شراب بهشتى است; به گونه اى که حتى آخرین قطرات آن نیز نوشیده مى شود و مانند ته نشین شراب دنیایى دور ریخته نخواهد شد; زیرا به خوشبویى مشک است.

۲ - صُراح باده بهشتى نیکوکاران، با مشک لاک و مهر شده است. (ختمه مسک) برخى از اهل لغت، «ختام» را به معناى وسیله ختم و علامت گذاشتن مى دانند و مى گویند: تنگ شراب را در آخرت، با مشک ممهور مى کنند; نه این که مانند صُراح (تنگ شراب) دنیا، آن را با گل و امثال آن سربسته سازند. راغب این معنا را با آیه شریفه مناسب نمى داند.

۳ - به کار گرفتن تمام تلاش براى رقابت با دیگران، تنها شایسته خوش گذرانى و شراب خوارى در جهان آخرت است. (و فى ذلک فلیتنافس المتنفسون) «تَنافُس»; یعنى، هر یک از رقابت کنندگان، نیروى نَفْس خویش را در برابر دیگرى آشکار سازد (مقاییس اللغة). «ذلک»، به محتواى آیات «على الأرائک ینظرون» و «یسقون» اشاره دارد.

۴ - خداوند، انسان ها را به تلاش براى ربودن پاداش هاى آخرت از یکدیگر، دعوت و ترغیب کرده است. (و فى ذلک فلیتنافس المتنفسون)

۵ - دنیا، عرصه تلاش براى رسیدن به لذت هاى آخرت است. (فلیتنافس المتنفسون)

موضوعات مرتبط

  • ابرار: نعمتهاى اخروى ابرار ۱
  • بهشت: آخرین قطرات شراب بهشت ۲; خوشبویى شراب بهشت ۲; ویژگیهاى جام شراب بهشت ۱; ویژگیهاى شراب بهشت ۲
  • پاداش: تشویق به پاداش هاى اخروى ۴; تلاش براى پاداش هاى اخروى ۴
  • خدا: دعوتهاى خدا ۴
  • خوشگذرانى: مسابقه براى خوشگذرانى اخروى ۳
  • دنیا: نقش دنیا ۵
  • شرابخوارى: مسابقه براى شرابخوارى اخروى ۳
  • لذایذ: تلاش براى لذایذ اخروى ۵

منابع