المطففين ٢٦: تفاوت میان نسخهها
(Edited by QRobot) |
(افزودن سال نزول) |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
|-|معزی=مُهر آن است مشک و بدین پس باید بگروند گروندگان | |-|معزی=مُهر آن است مشک و بدین پس باید بگروند گروندگان | ||
|-|</tabber><br /> | |-|</tabber><br /> | ||
{{آيه | سوره = سوره المطففين | نزول = | {{آيه | سوره = سوره المطففين | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::26|٢٦]] | قبلی = المطففين ٢٥ | بعدی = المطففين ٢٧ | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف = }} | ||
===معنی کلمات و عبارات=== | ===معنی کلمات و عبارات=== | ||
«خِتَام»: مُهر. دربند. «لِیَتَنَافَسْ»: باید که مسابقه بدهد و رقابت بکند و پیشی بگیرد. «الْمُتَنافِسُونَ»: مسابقهدهندگان. رقابت کنندگان (نگا: آلعمران / حدید / ). | «خِتَام»: مُهر. دربند. «لِیَتَنَافَسْ»: باید که مسابقه بدهد و رقابت بکند و پیشی بگیرد. «الْمُتَنافِسُونَ»: مسابقهدهندگان. رقابت کنندگان (نگا: آلعمران / حدید / ). |
نسخهٔ ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۵
ترجمه
المطففين ٢٥ | آیه ٢٦ | المطففين ٢٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«خِتَام»: مُهر. دربند. «لِیَتَنَافَسْ»: باید که مسابقه بدهد و رقابت بکند و پیشی بگیرد. «الْمُتَنافِسُونَ»: مسابقهدهندگان. رقابت کنندگان (نگا: آلعمران / حدید / ).
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۲۲ - ۳۶، سوره مطففين
- جلالت قدر ابرار و نعمت هاى بهشتى ايشان
- توجيه نحوى توالى دو حرف عطف در ((و فى ذلك فليتنافس المتنافسون ...))
- چشمهاى در بهشت بنام ((تسنيم ))
- خنده مؤ منان به كفار در روز جزا در مقابل خنده آن مجرمان به مؤ منان در دنيا
- ( چند روايت حاكى از اينكه مراد از((الذين اجر موا)) منافقين و از((الذين آمنو)) اميرالمومنين (عليه السلام )
نکات آیه
۱ - معطّر بودن آخرین جرعه ها و مشک انگیز بودن آن، از ویژگى هاى باده بهشتى است. (ختمه مسک) «ختام» به معناى نهایت و پایان است (مفردات راغب). جمله «ختامه مسک» بیانگر صفاى شراب بهشتى است; به گونه اى که حتى آخرین قطرات آن نیز نوشیده مى شود و مانند ته نشین شراب دنیایى دور ریخته نخواهد شد; زیرا به خوشبویى مشک است.
۲ - صُراح باده بهشتى نیکوکاران، با مشک لاک و مهر شده است. (ختمه مسک) برخى از اهل لغت، «ختام» را به معناى وسیله ختم و علامت گذاشتن مى دانند و مى گویند: تنگ شراب را در آخرت، با مشک ممهور مى کنند; نه این که مانند صُراح (تنگ شراب) دنیا، آن را با گل و امثال آن سربسته سازند. راغب این معنا را با آیه شریفه مناسب نمى داند.
۳ - به کار گرفتن تمام تلاش براى رقابت با دیگران، تنها شایسته خوش گذرانى و شراب خوارى در جهان آخرت است. (و فى ذلک فلیتنافس المتنفسون) «تَنافُس»; یعنى، هر یک از رقابت کنندگان، نیروى نَفْس خویش را در برابر دیگرى آشکار سازد (مقاییس اللغة). «ذلک»، به محتواى آیات «على الأرائک ینظرون» و «یسقون» اشاره دارد.
۴ - خداوند، انسان ها را به تلاش براى ربودن پاداش هاى آخرت از یکدیگر، دعوت و ترغیب کرده است. (و فى ذلک فلیتنافس المتنفسون)
۵ - دنیا، عرصه تلاش براى رسیدن به لذت هاى آخرت است. (فلیتنافس المتنفسون)
موضوعات مرتبط
- ابرار: نعمتهاى اخروى ابرار ۱
- بهشت: آخرین قطرات شراب بهشت ۲; خوشبویى شراب بهشت ۲; ویژگیهاى جام شراب بهشت ۱; ویژگیهاى شراب بهشت ۲
- پاداش: تشویق به پاداش هاى اخروى ۴; تلاش براى پاداش هاى اخروى ۴
- خدا: دعوتهاى خدا ۴
- خوشگذرانى: مسابقه براى خوشگذرانى اخروى ۳
- دنیا: نقش دنیا ۵
- شرابخوارى: مسابقه براى شرابخوارى اخروى ۳
- لذایذ: تلاش براى لذایذ اخروى ۵