المرسلات ٢٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۲۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

آیا زمین را مرکز اجتماع انسانها قرار ندادیم،

|آيا زمين را در برگيرنده [ى انسان‌ها] قرار نداديم
مگر زمين را محل اجتماع نگردانيديم؟
آیا ما زمین را جامع (حوایج و کفایت بر مسکن و هر امر بشر) قرار ندادیم؟
آیا زمین را فراهم آورنده [انسان ها] قرار ندادیم؟
آيا زمين را جايگاهى نساختيم،
آیا زمین را فراگیر نساختیم؟
آيا زمين را فراهم‌آرنده نساختيم،
آیا ما زمین را گردآورنده (ی مردمان در حال حیات بر روی خود، و در حال ممات در دل خود) نساخته‌ایم؟
مگر زمین را پرنده‌ای تندپرواز و نگهبان ننهادیم‌؟
آیا نگردانیدیم زمین را فراگیرنده‌


المرسلات ٢٤ آیه ٢٥ المرسلات ٢٦
سوره : سوره المرسلات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کِفَاتاً»: مصدر است و به معنی گردآوری. در اینجا در معنی اسم فاعل به کار برده شده است و به معنی جمع‌کننده و گردآورنده است. یا این که اسم مکان است و به معنی جایگاه و محلّ گردهمآئی.


تفسیر

نکات آیه

۱ - زمین، جایگاه و بستر مناسب براى اجتماع انسان ها (ألم نجعل الأرض کفاتًا) «کِفات» اسم براى محلى است که در آن، چیزى نهاده و گردآورى شده است (قاموس المحیط). در این آیه - به قرینه آیه بعد (أحیاءً و أمواتاً) - مقصود محل اجتماع انسان ها است.

۲ - تشویق خداوند، به مطالعه درباره زمین و چگونگى آفرینش آن براى انسان ها (ألم نجعل الأرض کفاتًا)

موضوعات مرتبط

  • خدا: تشویقهاى خدا ۲
  • زمین: اجتماع در زمین ۱; تشویق به مطالعه زمین ۲; مطالعه خلقت زمین ۲; نقش زمین ۱

منابع