القمر ٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۴۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

بنابر این از آنها روی بگردان، و روزی را به یاد آور که دعوت کننده الهی مردم را به امر وحشتناکی دعوت می‌کند (دعوت به حساب اعمال)!

پس از آنان روى برتاب [و منتظر باش‌] روزى را كه داعى [حق‌] به سوى امرى دهشتناك دعوت كند [و به پاى حساب بكشد]
پس، از آنان روى برتاب. روزى كه داعى [حق‌] به سوى امرى دهشتناك دعوت مى‌كند،
پس روی از کافران بگردان (تا) روزی که ندا کننده‌ای (چون اسرافیل، خلق را) به عالمی حیرت آور و قیامتی هول‌انگیز دعوت کند.
بنابراین از آنان روی بگردان [و] روزی را [یاد کن] که آن دعوت کننده [یعنی اسرافیل] آنان را به امری بس دشوار و هولناک دعوت می کند.
پس در آن روز كه آن دعوت‌كننده، آنان را به چيزى ناخوش فرامى‌خواند، از ايشان رويگردان شو.
پس از آنان روی بر تاب [تا] روزی که آن دعوتگر به چیزی غریب و ناشناخته دعوت کند
پس، از آنان روى بگردان [و چشم مى‌دار] روزى را كه آن خواننده [آنان را] به چيزى سخت ناخوش- دوزخ- فرامى‌خواند،
بنابراین از ایشان روی بگردان. آن روزی (را خاطر نشان ساز) که فرا خواننده (ی الهی برای گرد آمدن مردمان در محلّ حساب و کتاب قیامت ایشان را) به سوی چیز ناخوش‌آیندی فرا می‌خواند.
پس روزی که داعیِ (حق) سوی امری دهشتناک (و ناشناخته) دعوت می‌کند، از آنان روی برتاب.
پس روی برتاب از ایشان روزی که خواند خواننده به چیزی ناپسند


القمر ٥ آیه ٦ القمر ٧
سوره : سوره القمر
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٨
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَوَلَّ عَنْهُمْ»: از آنان روی بگردان. بدیشان اعتناء مکن. به ترک ایشان بگوی. «یَوْمَ»: مفعول به فعل محذوفی است، و یا ظرف فعل (یَخْرُجُونَ) در آیه بعدی است. «یَدْعُو»: فرا می‌خواند. واو آن در رسم‌الخط قرآنی، برای تخفیف حذف شده است. «الدَّاعی»: فرا خواننده. مراد اسرافیل است بدانگاه که برای بار دوم در صور می‌دمد و همگان را به سوی محکمه دادگاه قیامت فرا می‌خواند. یاء آن در رسم‌الخط قرآنی، برای تخفیف حذف شده است. «نُکُرٍ»: ناخوش‌آیند. ناپسند. مراد کار سخت و نامأنوس است که هول و هراس و دهشت و وحشت قیامت است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - روى گردانى از کافران لجوج و بها ندادن به ایشان، رهنمود الهى به پیامبر(ص) (فتولّ عنهم)

۲ - مسؤولیت پیامبران الهى، تا سر حد اتمام حجت بر حق گریزان است; نه فزون تر از آن. (فما تغن النذر . فتولّ عنهم) تفریع «تولّ عنهم» بر «ما تغن النذر» بیانگر مطلب بالا است.

۳ - یقین به تأثیرناپذیرى منحرفان، مجوز ترک تبلیغ و ارشاد ایشان (فما تغن النذر . فتولّ عنهم)

۴ - قیامت، روز فراخوانى کافران هواپرست به فرجامى بس ناخوشایند براى ایشان (یوم یدع الداع إلى شىء نکر) «نکر» به امر سخت ناخوشایند و مشقت بار گفته مى شود.

۵ - روى گردانان از دعوت به حق پیامبر(ص)، ناگزیر از اجابت دعوت الهى در قیامت براى حسابرسى و مجازات (فما تغن النذر ... یوم یدع الداع إلى شىء نکر)

موضوعات مرتبط

  • انبیا: اتمام حجت انبیا ۲; محدوده مسؤولیت انبیا ۲
  • تبلیغ: شرایط تبلیغ ۳
  • حق: اتمام حجت بر حق ستیزان ۲
  • خدا: اجابت دعوت خدا ۵; توصیه هاى خدا ۱
  • قیامت: ویژگیهاى قیامت ۴
  • کافران: اعراض از کافران ۱; فرجام شوم کافران ۴; کافران در قیامت ۴
  • محمد(ص): توصیه به محمد(ص) ۱; حسابرسى اخروى معرضان از محمد(ص) ۵; معرضان از محمد(ص) در قیامت ۵
  • منحرفان: هدایت ناپذیرى منحرفان ۳

منابع