الفجر ٢٤

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

می‌گوید: «ای کاش برای (این) زندگیم چیزی از پیش فرستاده بودم!»

|گويد: اى كاش براى اين زندگى‌ام چيزى فرستاده بودم
گويد: «كاش براى زندگانى خود [چيزى‌] پيش فرستاده بودم.»
(با حسرت و ندامت) گوید: ای کاش برای زندگانی ابدی امروزم کار خیری انجام می‌دادم.
می گوید: ای کاش برای این زندگی ام [عبادت خالصانه و کار نیک] پیش فرستاده بودم.
مى‌گويد: اى كاش زنده‌گشتن خويش را پيشاپيش چيزى مى‌فرستادم.
[از سر حسرت‌] گوید کاش من برای این زندگانی [اخروی‌]ام پیش اندیشی کرده بودم‌
گويد: اى كاش براى زندگانى‌ام [كار نيك‌] پيش مى‌فرستادم.
خواهد گفت: کاش برای زندگی خود (خیرات و حسناتی) پیشاپیش می‌فرستادم!
گوید: «کاش برای زندگانی (اصلی) خود (چیزی) پیش فرستاده بودم‌.»
گوید کاش پیش می‌فرستادم برای زندگانی خویش‌


الفجر ٢٣ آیه ٢٤ الفجر ٢٥
سوره : سوره الفجر
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«قَدَّمْتُ»: پیشاپیش می‌فرستادم. تقدیم می‌داشتم. «حَیَاتِی»: زندگی خود. اشاره به این است که آخرت زندگی اصلی است و دنیا در حقیقت زندگی نبوده است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خطاکاران در قیامت، فرورفته در حسرت و پشیمان از ترک ذخیره سازى توشه آخرت (و جاْىء یومئذ بجهنّم ... یقول یلیتنى قدّمت لحیاتى)

۲ - در قیامت، افسوس خوردن بر گذشته و اظهار پشیمانى از فراهم نکردن اندوخته هاى کارساز، سودى نمى بخشد. (یلیتنى قدّمت)

۳ - خطاکاران، زندگانى اخروى خویش را فاقد توشه هاى لازم دیده و در حسرت فرصت هاى برباد رفته بسر مى برند. (یلیتنى قدّمت لحیاتى)

۴ - جهان آخرت، زندگى حقیقى انسان است و دنیا در مقایسه با آن، فاقد ویژگى هاى زندگانى است. (لحیاتى) تعبیر «حیاتى»، بیانگر آن است که گوینده آن، حیات را به آخرت اختصاص داده، آن گونه که گویا حیات او در دنیا، حیات نبوده است.

۵ - انجام دادن کارهاى سودمند براى آخرت، تنها در دنیا امکان پذیر است. (یلیتنى قدّمت لحیاتى)

۶ - پى بردن اهل محشر، به نتیجه بخش بودن کارهاى دنیا در آخرت (یومئذ یتذکّر الإنسن ... یقول یلیتنى قدّمت لحیاتى) جمله «یقول...» یا حال براى «الإنسان» و یا بدل اشتمال براى «یتذکّر» است. در هر دو صورت، برداشت یاد شده استفاده مى شود.

۷ - کردار انسان در دنیا، ذخیره هایى ماندگار و تعیین کننده فرجام او در آخرت (قدّمت لحیاتى)

۸ - ارج نهادن به یتیمان، تغذیه نیازمندان، پرهیز از غصب ارث دیگران و دل نبستن به ثروت، توشه هایى سودمند براى آخرت (لاتکرمون ... لاتحضّون ... تأکلون ... تحبّون ... یلیتنى قدّمت لحیاتى)

۹ - محرومیت از توشه هاى اخروى، مایه ناکامى از زندگى حقیقى; حتى در آخرت (لحیاتى) لام در «لحیاتى» براى تحلیل است و «حیاة» ممکن است مصدر و به معناى «زنده شدن» باشد. بنابراین مفاد آیه شریفه این مى شود که: اى کاش! براى زنده شدن خود، از پیش توشه اى تهیه دیده بودم. این گفته نشان مى دهد که در آخرت، خطاکاران آرزوى زنده شدن داشته و خود را از حیات واقعى محروم مى بینند.

۱۰ - تذکر و بیدارى انسان در قیامت، حاصلى جز پشیمانى و حسرت ندارد. (و أنّى له الذکرى . یقول یلیتنى قدّمت لحیاتى)

موضوعات مرتبط

  • ارث: اجتناب از غصب ارث ۸
  • انسان: عوامل مؤثر در فرجام اخروى انسان ۷
  • توشه: توشه هاى اخروى ۸; محرومیت از توشه اخروى ۹; نقش توشه اخروى ۱
  • خطاکاران: آخرت فروشى خطاکاران ۳; بینش غلط خطاکاران ۳; پشیمانى اخروى خطاکاران ۱; حسرت اخروى خطاکاران ۱; حسرت خطاکاران ۳; خطاکاران در قیامت ۱; دنیاطلبى خطاکاران ۳
  • دنیا: رابطه دنیا با آخرت ۵، ۶; نقش دنیا ۵
  • زندگى: عوامل محرومیت از زندگى ۹; فضیلت زندگى اخروى ۴; ویژگیهاى زندگى اخروى ۴; ویژگیهاى زندگى دنیوى ۴
  • عمل: آثار اخروى عمل ۵، ۶، ۷
  • فقرا: تأمین فقرا ۸
  • قیامت: بى تأثیرى پشیمانى در قیامت ۲; بى تأثیرى تنبه در قیامت ۱۰; پشیمانى در قیامت ۱۰; حسرت در قیامت ۱۰
  • مال دوستى: اجتناب از مال دوستى ۸
  • یتیم: احترام یتیم ۸

منابع