الزلزلة ٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=آن روز برون آیند مردم گوناگون تا نمایانده شوند کردارهای خویش را
|-|معزی=آن روز برون آیند مردم گوناگون تا نمایانده شوند کردارهای خویش را
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الزلزلة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::6|٦]] | قبلی = الزلزلة ٥ | بعدی = الزلزلة ٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الزلزلة | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::6|٦]] | قبلی = الزلزلة ٥ | بعدی = الزلزلة ٧  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«یَصْدُرُ»: بیرون می‌آیند. «أَشْتَاتاً»: جمع شَتیت، پراکنده‌ها. مراد دسته دسته و فرد فرد است. حال است. «لِیُرَوْا»: تا بدیشان نمایانده شود.
«یَصْدُرُ»: بیرون می‌آیند. «أَشْتَاتاً»: جمع شَتیت، پراکنده‌ها. مراد دسته دسته و فرد فرد است. حال است. «لِیُرَوْا»: تا بدیشان نمایانده شود.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۷


ترجمه

در آن روز مردم بصورت گروه‌های پراکنده (از قبرها) خارج می‌شوند تا اعمالشان به آنها نشان داده شود!

آن روز مردم دسته دسته بازگردند تا كارهايشان به آنها نشان داده شود
آن روز، مردم [به حال‌] پراكنده برآيند تا [نتيجه‌] كارهايشان به آنان نشان داده شود.
درآن روز قیامت مردم از قبرها پراکنده بیرون آیند تا (پاداش نیک و بد) اعمال آنها را (در حساب و میزان حق) به آنان بنمایند.
آن روز مردم [پس از پایان حساب] به صورت گروه های پراکنده [به سوی منزل های ابدی خود بهشت یا دوزخ] باز می گردند، تا اعمالشان را [به صورت تجسم یافته] به آنان نشان دهند.
در آن روز مردم پراكنده از قبرها بيرون مى‌آيند تا اعمالشان را به آنها بنمايانند.
در چنین روز انسانها گروه گروه باز گردند تا [نتیجه و حاصل‌] کارهایشان را به آنان بنمایانند
آن روز مردمان از گورها گروه گروه باز گردند تا كردارهاشان را بديشان بنمايند.
در آن روز، مردمان (از گورهای خود) دسته دسته و پراکنده بیرون می‌آیند (و رهسپار صحرای محشر می‌شوند) تا کارهایشان بدیشان نموده شود و (نتیجه‌ی اعمالشان را ببینند).
در آن هنگام (و هنگامه)، مردمان از گورهاشان -به حال پراکندگی- صادر (و بیرون رانده) شوند، تا کارهاشان به آنان نشان داده شود.
آن روز برون آیند مردم گوناگون تا نمایانده شوند کردارهای خویش را


الزلزلة ٥ آیه ٦ الزلزلة ٧
سوره : سوره الزلزلة
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَصْدُرُ»: بیرون می‌آیند. «أَشْتَاتاً»: جمع شَتیت، پراکنده‌ها. مراد دسته دسته و فرد فرد است. حال است. «لِیُرَوْا»: تا بدیشان نمایانده شود.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - مردم، در قالب گروه هایى متفاوت، صحنه قیامت را به سوى سرنوشت مخصوص خویش، ترک خواهند کرد. (یومئذ یصدر الناس أشتاتًا لیروا أعملهم) «یصدر»; یعنى، منصرف مى شود و بازمى گردد (مفردات و صحاح اللغة). «أشتاتاً» (جمع «شتّ») به معناى «تفرق یافتگان» است (صحاح اللغة). مفاد آیه شریفه ناظر به مرحله پس از حسابرسى است که مردم از آن برمى گردند و به سوى بهشت و جهنم مى روند. فعل «یصدر» و نیز مشاهده اعمال (یا پاداش و کیفر آن)، با این معنا سازگارتر است; گرچه این احتمال نیز منتفى نیست که مراد، رجوع انسان ها به حیات دوباره باشد; ولى فعل «یصدر» و نیز مشاهده اعمال (یا پاداش و کیفر آن)، با احتمال نخست، سازگارتر است.

۲ - زلزله زمین، از مقدّمات حشر مردم و حسابرسى اعمال آنان در قیامت است. (إذا زلزلت الأرض ... یومئذ یصدر الناس)

۳ - انسان ها در قیامت، به گروه هایى گوناگون تقسیم خواهند شد. (یومئذ یصدر الناس أشتاتًا)

۴ - تمام مردم در قیامت، با بیرون آورده شدن از زمین، در صحنه محشر حضور خواهند یافت. (و أخرجت الأرض أثقالها ... یومئذ یصدر الناس أشتاتًا) جمله «یصدر الناس»، ممکن است ناظر به رجوع مردم به حیات دوباره (معاد) باشد.

۵ - مشاهده کردار و مواجه شدن با پاداش و کیفر آن، از اهداف حشر انسان ها در قیامت (یصدر الناس أشتاتًا لیروا أعملهم) حرف «لام» در «لیروا»، بیانگر برداشت یاد شده است. مشاهده اعمال، یا به معناى مشاهده پاداش و کیفر آنها است و یا ناظر به تجّسم اعمال و مشهود بودن آن در قیامت است.

۶ - پاداش ها و کیفرهاى آخرت، چیزى جز کردار انسان نیست. (یصدر الناس أشتاتًا لیروا أعملهم)

۷ - مواجه شدن انسان ها با کردار خود و پاداش یا کیفر آن، پس از بازگشت آنان از حسابرسى است. (یصدر الناس أشتاتًا لیروا أعملهم)

۸ - تجسّم اعمال و قابل رؤیت شدن آنها در آخرت (لیروا أعملهم)

۹ - روبه رو شدن با اعمال در قیامت، تخلّف ناپذیر و بیرون از اختیار انسان ها است. (لیروا) مجهول بودن فعل «یُرَوا»، بیانگر آن است که «ارائه»، وظیفه مأموران الهى است و اعمال انسان ها، خواه ناخواه به آنان نشان داده خواهد شد.

موضوعات مرتبط

  • انسان: انسان ها در قیامت ۳; تفاوت اخروى انسان ها ۱; حشر اخروى انسان ها ۴، ۵; خروج انسان ها از قبر ۴; زمینه حشر انسان ها ۲; فرجام اخروى انسان ها ۱
  • پاداش: عوامل پاداش اخروى ۶
  • عمل: آثار اخروى عمل ۶; پاداش اخروى عمل ۵، ۷; تجسم عمل ۶، ۸; حتمیت رؤیت اخروى عمل ۹; حسابرسى عمل ۷; رؤیت اخروى عمل ۵، ۷، ۸; زمینه حسابرسى عمل ۲; کیفر اخروى عمل ۵، ۷
  • قیامت: آثار زلزله قیامت ۲; حشر در قیامت ۴; زمین در قیامت ۲; فلسفه حشر در قیامت ۵; گروهبندى در قیامت ۳; گروهها در قیامت ۱
  • کیفر: عوامل کیفراخروى ۶

منابع