الدخان ٣٤: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=همانا اینان گویند
|-|معزی=همانا اینان گویند
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الدخان | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::34|٣٤]] | قبلی = الدخان ٣٣ | بعدی = الدخان ٣٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::3|٣]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الدخان | نزول = [[نازل شده در سال::4|٤ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::34|٣٤]] | قبلی = الدخان ٣٣ | بعدی = الدخان ٣٥  | کلمه = [[تعداد کلمات::3|٣]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«هؤُلآءِ»: مشرکان و کفّار مکّه.
«هؤُلآءِ»: مشرکان و کفّار مکّه.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۲۲


ترجمه

اینها [= مشرکان‌] می‌گویند:

|البته اين [كافران‌] حتما خواهند گفت
هر آينه اين [كافران‌] مى‌گويند:
همانا اینان (یعنی مشرکان مانند دهریان) البته خواهند گفت،
اینان [که شرک و کفر سراپای وجودشان را فرا گرفته است] با اصرار [به اهل ایمان] می گویند:
هر آينه اينان مى‌گويند:
[و می‌دانستیم که‌] اینان خواهند گفت
هر آينه اينان- كافران مكه- مى گويند:
اینان می‌گویند:
همواره اینان [:کافران] همی گویند:
همانا اینان گویند


الدخان ٣٣ آیه ٣٤ الدخان ٣٥
سوره : سوره الدخان
نزول : ٤ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«هؤُلآءِ»: مشرکان و کفّار مکّه.


تفسیر

نکات آیه

۱- موضع گیرى انکارآمیز مشرکان صدراسلام در برابر مسأله معاد (إنّ هؤلاء لیقولون) «إنّ هؤلاء...» جمله مستأنفه و «هؤلاء» اشاره به مشرکان مکه است. گفته انکارآمیز آنان (مفعول «یقولون») در آیه بعد آمده است.

۲- مشرکان مکه بر موضع انکارآمیز خود در باره معاد پافشارى کرده و بر آن اصرار مىورزیدند. (إنّ هؤلاء لیقولون) به کارگیرى فعل مضارع (یقولون) - که مفید استمرار است - بیانگر مطلب فوق مى باشد.

موضوعات مرتبط

  • مشرکان مکه: تکذیبگرى مشرکان مکه ۱، ۲; لجاجت مشرکان مکه ۲
  • معاد: مکذبان معاد ۱، ۲

منابع