نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۴۱ - ۶۰ از ۸۲
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • خداوند به مؤمنان راستین (أُولئک ... یدخلهم جنّ-ت) ۱۸ - بوستان هاى بهشت، پوشیده از درختان است. (و یدخلهم جنّ-ت) «جنّة» به بوستانى گفته مى شود که از درختان
    ۱۰۱ کیلوبایت (۸٬۶۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۴۶
  • نیکان)، در بوستان هاى پرعظمت و وصف ناپذیر جاى خواهند گرفت. (أصحب الیمین . فى جنّ-ت) «جنّات» جمع «جنّت» (بوستان) است و تنوین آن بر تعظیم دلالت دارد. ۲ - اصحاب الیمین
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۵۷۳ واژه) - ‏۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۱
  • ربّکم أن یکفّر عنکم سیّئاتکم و یدخلکم جنّ-ت) ۸ - بهشت، داراى بوستان هاى متعدد با نهرهاى روان در قسمت زیرین آنها (جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر) «جنّة» (مفرد «جنّات»)
    ۸۱ کیلوبایت (۶٬۵۷۴ واژه) - ‏۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۱۱
  • از كار افتاده باز هم ذكر و ياد آورنده خداست. پس حق همين است كه به خود جرأ ت داده براى رهايى از اين همه غلط بگوييم رواياتى كه از طرق شيعه و سنى در تحريف
    ۴۱ کیلوبایت (۵٬۱۳۰ واژه) - ‏۲۶ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۶
  • یستغفرون) ۴ - استغفار در سحرگاهان، از عوامل رهیابى به بهشت (إنّ المتقین فى جنّ-ت ... و بالأسحار هم یستغفرون) ۵ - استغفار داراى اهمیت ویژه در میان اعمال عبادى
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۱۲ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۰
  • سائلان و محرومان، از عوامل دستیابى به بهشت و نعمت هاى آن (إنّ المتقین فى جنّ-ت و عیون ... و فى أمولهم حقّ للسّائل و المحروم) ۷ - تقدم رسیدگى به حال سائلان
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۱۱ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۰
  • ریزش باران و رویش درخت ها و گیاهان (و نزّلنا من السماء ... فأنبتنا به جنّ-ت و حبّ الحصید ... رزقًا للعباد) ۲- اهمیت خرما و درخت هاى نخل، در تغذیه آدمیان
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۴۹۳ واژه) - ‏۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۹
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۶ کیلوبایت (۴٬۵۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • ادخلوا الجنّة) ۱۴- تقواپیشگان، با میل و رغبت وارد بهشت مى شوند. (المتّقین. جنّ-ت عدن یدخلونها ... یقولون سلم علیکم ادخلوا الجنّة) استعمال فعل «یدخلون» و نیز
    ۴۶ کیلوبایت (۳٬۶۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۵ کیلوبایت (۴٬۳۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۵۷ کیلوبایت (۴٬۵۴۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • كنند. 4- حامل داود باشند بر تسبيح وقتى كه تأمل در آن نمايد از غرائب حكمت و ت؛ و اصح و اشهر قول اول است. تبصره: اصل نظم چنين است: (وَ لَقَدْ آتَيْنا داوُدَ
    ۵۰ کیلوبایت (۴٬۹۲۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • برپایى قیامت و وجود بهشت و جهنّم است.    أعدّ اللّه لهم عذابًا شدیدًا ... جنّ-ت تجرى من تحتها الأنهر ... اللّه الذى خلق سبع سموت و من الأرض مثلهنّ یادآورى
    ۵۴ کیلوبایت (۴٬۵۲۳ واژه) - ‏۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۷
  • (إِتَّبِع) یا (أَعْنی) است و یا بدل از (حَنِیفاً) می‌باشد. در رسم‌الخطّ قرآنی با (ت) نوشته شده است. «لا تَبْدِیلَ»: نباید تبدیل و تغییر داده شود. لفظ آن نفی است،
    ۶۷ کیلوبایت (۵٬۷۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۸۲ کیلوبایت (۶٬۹۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • الجبل الساعة ناقة حمراء، شقراء، و براء، عشراء، بین جنبیها میل ... فسأل اللّه ت-عالى صالح ذلک فانصدع الجبل صدعاً ... ثم اضطرب ذلک الجبل ... ثم لم یفجأهم إلا
    ۵۹ کیلوبایت (۴٬۸۹۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
  • «متّقین» بهره مند از نعمت هاى بهشتى اند. (یدخل الذین ءامنوا و عملوا الصلحت جنّ-ت ... مثل الجنّة الّتى وعد المتّقون) در آیات پیشین، سخن از مؤمنان صلاح پیشه بود
    ۶۹ کیلوبایت (۵٬۴۷۳ واژه) - ‏۶ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۰
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۹۲ کیلوبایت (۷٬۹۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • واژه (قرء) و معناى آن معناى كلمه (بعل ) و توضيح مرجع ضمير كلمه بعولتهن در آيه ت (و بعولتهن احق بردهن ...) سزاوارتر بودن شوهران به مردان مطلقه نسبت به مردان
    ۱۲۴ کیلوبایت (۱۰٬۷۰۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • متوجه خود مى كند، و وقتى اين مانع برطرف شد همه روى پدر را مى بينند، و محب ت و اقبال پدر منحصر در ايشان خواهد شد. ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۱ صفحه ۱۲۹ «و
    ۴۰ کیلوبایت (۴٬۸۶۵ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۵:۳۶