نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۰ از ۲۶
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • این کلمه تَهِنُوا از مادّه «وهن» گرفته شده، در لغت به معناى هر نوع سستى است، خواه در جسم و تن باشد، و یا در اراده و ایمان. وهن‌ (۹ بار) ضعف. ناتوانى. [آل
    ۲ کیلوبایت (۱۳۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۴
  • ربب ضلل عرض حيث شرک صرف ملو قد فلح برء فتح کتب نفس سمع ها سبل رئى خون هدى وهن صحب ذا اول ضرر نسو غيب کذب ذلکم غيظ دون صنم هل سئل عدو صفف غنى دبر رويد ضعف
    ۵ کیلوبایت (۲۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • نصارى عدو دمع رضو ذلک عظم جرم يهود قتل عرف شطن لقى اکل علو بثث فزع ربو قوم ن وهن نعم عن حضر وعظ عزز
    ۵ کیلوبایت (۲۸۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
  • کون هم موسى نظر انس ايى اذا من لما سحر قوم تمم عن اتى ولى سمو کلم الا نفخ وهن کتب ان ليل هى غوى رسل رجل هو نسف ثم ى امن صلو عزز غنى بغى عشر ربع اخر حجج
    ۵ کیلوبایت (۳۷۶ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • نمى‌توانستند آنها را منع نمايند چون هنوز اسلام قوت پيدا نكرده بود و اين موجب وهن اسلام بود لذا خداوند خطاب به پيغمبر خود فرمود ولى مقصود مسلمانان بودند چنانچه
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۱۲۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۳
  • مَحَبّة لِسَانا الْقَوْل تَبِعَنِي مُحَرّرا عَلَيْک لِتُصْنَع اشْتَعَل أَنْت وَهَن اغْتَرَف مِنّي فَأَرْسِلْه هُو جَهَنّم شَرِب حَق تَبِع عَصَانِي أَلْقَيْت
    ۳ کیلوبایت (۱۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۶
  • مى‌آيند، زحف گفته مى‌شود. امام رضا عليه السلام فرمود: «فرار از جهاد، موجب وهن دين، استخفاف رهبر حقّ، جرأت يافتن دشمن و محو مذهب است». «1» در فضائل حضرت
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۱۷۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • به دنبال دارد. «وَهَنَ الْعَظْمُ» 3- مؤمن، هرگز از رحمت خدا مأيوس نمى‌شود. (زكريّا در پيرى از خداوند فرزند مى‌خواهد) رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ‌ ...
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۵۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • وَاحِدَة وَالِد وَالِدِه وَجَدْنَا وَجْهَه وَصّيْنَا وَعْد وَقْرا وَلَدِه وَلّى وَهْن وَهْنا يَأْت يَتّخِذَهَا يَجْحَد يَجْرِي يَجْزِي يَحْزُنْک يَدْعُون يَدْعُوهُم
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۰۵۶ واژه) - ‏۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۸
  • رزقش با او است و موجب سر گرمى و دلخوشى و استيناس است نبايد او را بدو موجب وهن و خوارى دانست و نبايد از بشارت ولادتش غمناك و خشمگين شد و نبايد در امرش متحير
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۱۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • مجبور شوند بانكار حقّى يا اقرار بباطلى يا ملزم شوند در مقابل دليل طرف و موجب وهن اسلام در انظار گردد و از ذيل آيه استفاده ميشود كه زياد هم نبايد براى دعوت
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۱۷۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • رزقش با او است و موجب سر گرمى و دلخوشى و استيناس است نبايد او را بدو موجب وهن و خوارى دانست و نبايد از بشارت ولادتش غمناك و خشمگين شد و نبايد در امرش متحير
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۰۸۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
  • مجبور شوند بانكار حقّى يا اقرار بباطلى يا ملزم شوند در مقابل دليل طرف و موجب وهن اسلام در انظار گردد و از ذيل آيه استفاده ميشود كه زياد هم نبايد براى دعوت
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • مجبور شوند بانكار حقّى يا اقرار بباطلى يا ملزم شوند در مقابل دليل طرف و موجب وهن اسلام در انظار گردد و از ذيل آيه استفاده ميشود كه زياد هم نبايد براى دعوت
    ۴۸ کیلوبایت (۴٬۵۴۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • مجبور شوند بانكار حقّى يا اقرار بباطلى يا ملزم شوند در مقابل دليل طرف و موجب وهن اسلام در انظار گردد و از ذيل آيه استفاده ميشود كه زياد هم نبايد براى دعوت
    ۶۰ کیلوبایت (۵٬۲۰۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • you are believers. ترتیل: ترجمه: «لا تَهِنُوا»: سست و زبون نشوید. از ماده (وَهْن). «أَعْلَوْنَ»: برتران. چیرگان. محل نزول: اين آيه در همچون ديگر آيات سوره
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۰۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۸
  • چنانچه‌ ‌در‌ سوره‌ مريم‌ ‌از‌ قول‌ ‌او‌ نقل‌ ميفرمايد قال‌َ رَب‌ِّ إِنِّي‌ وَهَن‌َ العَظم‌ُ مِنِّي‌ وَ اشتَعَل‌َ الرَّأس‌ُ شَيباً وَ لَم‌ أَكُن‌ بِدُعائِك‌َ
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۵۴۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۶
  • زَكَرِيَّا «2» إِذْ نادى‌ رَبَّهُ نِداءً خَفِيًّا «3» قالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً وَ لَمْ أَكُنْ بِدُعائِكَ
    ۴۰ کیلوبایت (۳٬۴۷۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • ميفرمايد: وَ وَصَّينَا الإِنسان‌َ بِوالِدَيه‌ِ حَمَلَته‌ُ أُمُّه‌ُ وَهناً عَلي‌ وَهن‌ٍ وَ فِصالُه‌ُ فِي‌ عامَين‌ِ أَن‌ِ اشكُر لِي‌ وَ لِوالِدَيك‌َ إِلَي‌َّ المَصِيرُ
    ۸۶ کیلوبایت (۷٬۲۶۲ واژه) - ‏۵ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۲۰
  • تهنوا و لا تحزنوا و انتم الاعلون ان كنتم مؤ منين ). «تهنوا» از ماده وهن گرفته شده و وهن در لغت به معنى هر نوع سستى است ، خواه در جسم و تن باشد، و يا در اراده
    ۴۲ کیلوبایت (۴٬۷۹۱ واژه) - ‏۱۵ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۴۰
نمایش (۲۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)