نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۰ از ۳۳۹
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • تعداد تکرار در قرآن الْأَسْبَابُ‌ ۱ تَسُبُّوا ۱ فَيَسُبُّوا ۱ سَبَباً ۴ بِسَبَبٍ‌ ۱ الْأَسْبَابِ‌ ۱ الْأَسْبَابَ‌ ۱ أَسْبَابَ‌ ۱
    ۴ کیلوبایت (۳۱۲ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
  • چیزى به کار مى رود. اجل‌ (۵۶ بار) (بر وزن عقل) سبب. علّت. [مائده:32] يعنى بسبب آن قتل بر بنى اسرائيل چنين نوشتيم ارباب لغت اصل آنرا بمعنى جنايت نوشته‏اند
    ۲ کیلوبایت (۱۳۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۰
  • خداى تعالى به حضرت موسى عليه السّلام: ما دمت لا ترى كنوزى قد نفدت فلا تغتم بسبب رزقك‌ «3»: مادامى كه علم پيدا نكردى گنج خزائن من تمام شده، پس غمناك مباش
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۸۴ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۲۹
  • بازماندگان‌ و چون كه آمدند فرستادگان ما لوط را محزون شد براى ورود ايشان و تنگ شد بسبب آنها بر او طاقت و گفتند مترس و اندوهگين مشو همانا ما رهاننده‌ايم تو و خانواده‌ات
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • بوديم پيش از آن منقادان‌ آنگروه داده شوند مزدشانرا دو بار بسبب آنكه صبر كردند و دفع ميكنند بسبب خوبى بدى را و از آنچه روزى داديم ايشانرا انفاق ميكنند و چون
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • ‌شما‌ تند بادي‌ ‌پس‌ غرق‌ كند ‌شما‌ ‌را‌ بسبب‌ آنچه‌ كافر شديد ‌پس‌ ‌از‌ ‌آن‌ نيابيد ‌از‌ ‌براي‌ ‌خود‌ ‌بر‌ ‌ما بسبب‌ غرق‌ ‌شما‌ كسي‌ ‌را‌ ‌که‌ مطالبه‌ خون‌
    ۳۹ کیلوبایت (۲٬۹۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • كه در او است جنونى پس چشم داريد باو تا زمانى‌ گفت پروردگار من يارى ده مرا بسبب آنكه تكذيب كردند مرا. تفسير - خداوند متعال بعد از بيان قدرت و نعمت خود در
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • كافِرِينَ (102) ترجمه‌ بتحقيق سؤال كردند آنها را گروهى بيش از شما پس گرديدند بسبب آنها كافران. تفسير سؤال بى‌جا گاهى موجب كفر ميشود چنانچه در روايت مجمع از
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
  • نقل نموده است و گفته‌اند مايه ارتزاق بنى آدم باران است كه از آسمان ميبارد و بسبب آن ارزاق عباد تأمين ميشود و عذاب الهى بر اهلش از آسمان نازل ميگردد و بهشت
    ۲۴ کیلوبایت (۲٬۱۹۶ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۹
  • نقل نموده است و گفته‌اند مايه ارتزاق بنى آدم باران است كه از آسمان ميبارد و بسبب آن ارزاق عباد تأمين ميشود و عذاب الهى بر اهلش از آسمان نازل ميگردد و بهشت
    ۲۵ کیلوبایت (۲٬۲۷۹ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۲۱
  • عَلى‌ مَرْيَمَ بُهْتاناً عَظِيماً (156) ترجمه‌ و بسبب كفرشان و گفتارشان بر مريم بهتانى بزرگ.. تفسير و بسبب كفرشان بحضرت عيسى و بهتان بزرگى كه بمادرش حضرت
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۶۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
  • بازماندگان‌ و چون كه آمدند فرستادگان ما لوط را محزون شد براى ورود ايشان و تنگ شد بسبب آنها بر او طاقت و گفتند مترس و اندوهگين مشو همانا ما رهاننده‌ايم تو و خانواده‌ات
    ۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۵۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • ناصر ايشان است در دنيا، و متولى ثواب آنها در عقبى‌ بِما كانُوا يَعْمَلُونَ‌: بسبب آنچه بودند كه مى‌كردند از اعمال صالحه و اقوال شايسته. بيان- محقق شده كه بين
    ۲۰ کیلوبایت (۱٬۴۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • بوديم پيش از آن منقادان‌ آنگروه داده شوند مزدشانرا دو بار بسبب آنكه صبر كردند و دفع ميكنند بسبب خوبى بدى را و از آنچه روزى داديم ايشانرا انفاق ميكنند و چون
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۱۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۶
  • پديد آورد براى شما در آن راههائى و فرستاد از آسمان آبيرا پس بيرون آورديم بسبب آن اصنافى از روئيدنيهاى گوناگون‌ بخوريد و بچرانيد چهار پايان خود را همانا
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۵۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • نقل نموده است و گفته‌اند مايه ارتزاق بنى آدم باران است كه از آسمان ميبارد و بسبب آن ارزاق عباد تأمين ميشود و عذاب الهى بر اهلش از آسمان نازل ميگردد و بهشت
    ۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۶۴ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • پديد آورد براى شما در آن راههائى و فرستاد از آسمان آبيرا پس بيرون آورديم بسبب آن اصنافى از روئيدنيهاى گوناگون‌ بخوريد و بچرانيد چهار پايان خود را همانا
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۳۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • اهل محشر شوند. «2» وَ عَذابٌ شَدِيدٌ بِما كانُوا يَمْكُرُونَ‌: و عذابى سخت بسبب آنچه مكر مى‌نمودند با مؤمنان. يا به جزاى آنها در دنيا. تنبيه- آيه شريفه تعريض
    ۴۳ کیلوبایت (۲٬۹۵۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۴
  • نقل نموده است و گفته‌اند مايه ارتزاق بنى آدم باران است كه از آسمان ميبارد و بسبب آن ارزاق عباد تأمين ميشود و عذاب الهى بر اهلش از آسمان نازل ميگردد و بهشت
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۸۷۹ واژه) - ‏۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۹
  • اوّلين آنها مر آخرينشانرا پس نيست مر شما را بر ما مزيّتى پس بچشيد عذاب را بسبب آنچه بوديد كه كسب ميكرديد. تفسير پس از حكم خداوند باستحقاق هر يك از سابقين
    ۲۴ کیلوبایت (۱٬۵۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
نمایش (۲۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)