۱۳٬۵۷۰
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
«'''وَ أُزْلِفَتِ الجَْنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ * وَ بُرِّزَتِ الجَْحِيمُ لِلْغَاوِينَ'''»: | «'''وَ أُزْلِفَتِ الجَْنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ * وَ بُرِّزَتِ الجَْحِيمُ لِلْغَاوِينَ'''»: | ||
كلمۀ «أُزلِفَت» از مصدر «إزلاف»، به معناى نزديك كردن است. و كلمۀ «بُرِّزَت» از «تبريز»، مصدر باب تفعيل، به معناى اظهار است. و در اين جا، ميان «متقين» و «غَاوين» مقابله انداخت و از بين صفات دو طایفه، دو صفت «تقوا» و «غوايت» را نام برد، تا اشاره كند به آن دو قضايى كه خداى تعالى، در روز راندن ابليس به خاطر امتناعش از سجده بر آدم نمود، و در سوره «حجر»، آن دو قضاء را نام برده فرمود: «إنَّ عِبَادِى لَيسَ لَكَ عَلَيهِم سُلطَانٌ إلّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الغَاوِين * وَ إنَّ جَهَنَّمَ لَمَوعِدُهُم أجمَعِين * ... إنَّ المُتَّقِينَ فِى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ». | كلمۀ «أُزلِفَت» از مصدر «إزلاف»، به معناى نزديك كردن است. و كلمۀ «بُرِّزَت» از «تبريز»، مصدر باب تفعيل، به معناى اظهار است. | ||
و در اين جا، ميان «متقين» و «غَاوين» مقابله انداخت و از بين صفات دو طایفه، دو صفت «تقوا» و «غوايت» را نام برد، تا اشاره كند به آن دو قضايى كه خداى تعالى، در روز راندن ابليس به خاطر امتناعش از سجده بر آدم نمود، و در سوره «حجر»، آن دو قضاء را نام برده فرمود: «إنَّ عِبَادِى لَيسَ لَكَ عَلَيهِم سُلطَانٌ إلّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الغَاوِين * وَ إنَّ جَهَنَّمَ لَمَوعِدُهُم أجمَعِين * ... إنَّ المُتَّقِينَ فِى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ». | |||
«'''وَ قِيلَ لهَُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ * مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ'''»: | «'''وَ قِيلَ لهَُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ * مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ'''»: |
ویرایش