نتایج جستجو
از الکتاب
- مطلق كر است خواه مادرزاد باشد يا نه [هود:24]. يعنى حكايت آن دو فريق حكايت كور و كر مادرزاد و بينا و شنواست. * [مائده:71]. مراد از عمى و صم آن است كه حق۵ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- وزن قفل و عميان بر وزن سلطان آيد مثل [بقره:18]. و [فرقان:73]. [قصص:66-65]. كور شدن خبرها كنايه از آن است كه جوابى و خبرى پيدا نمىكنند. ممكن است «عَمِيَتْ»۴ کیلوبایت (۳۲۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۰
- اتّبعوا ما أنزل اللّه قالوا بل نتّبع ما وجدنا علیه ءاباءنا ۲ - تعصّب و تقلید کور از نیاکان، مانع گرایش کافران به پیروى از قرآن و تعالیم آسمانى است. (و إذا۴۲ کیلوبایت (۳٬۲۶۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
- خرمایی (هم) به آنان ستم نمیشود. و هر کس در این (دنیا) کور (دل) بوده، پس او در آخرت (چشم و دلش) کور و گمراهتر است. چیزی نمانده بود (که) تو را ناگزیر و ناگریز۶۴ کیلوبایت (۳٬۳۳۸ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- چشمها كور نميشود ولى دلها كه در سينهها جاى دارد كور ميگردد و كورى باطنى بدتر از كورى ظاهرى است و اينها كه انبياء را تكذيب كرده و ميكنند دلهاشان كور است۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۲۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- پروردگارت، سویت نازل شده است (تنها همان تمامی) حقیقت است، مانند کسی است که کور دل است؟ تنها خردمندانند که (حق را) به خوبی یاد میکنند؛ کسانی که به پیمان۳۲ کیلوبایت (۱٬۷۰۰ واژه) - ۲۲ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۳۷
- ارزشمند) نشانه روشنی (بر وجود خدا) است» (إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیَةً). اما این کور دلان آن چنان غافل و بیخبرند که این گونه آیات الهی را میبینند، باز هم در۲۴ کیلوبایت (۱٬۹۹۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۲
- تسمع الصمّ أو تهدى العمى) از این که اعراض کنندگان از یاد خدا، افرادى کر و کور معرفى شده اند، استفاده مى شود که نتیجه «خدافراموشى» سلب قابلیت هدایت است.۳۰ کیلوبایت (۲٬۵۴۱ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۴
- میکردیم. از بین میبردیم (نگا: نساء / ، یونس / ، مرسلات / . در اینجا مراد کور کردن و از میان بردن بینائی دیدگان است. «فَاسْتَبِقُوا»: (نگا: بقره / یوسف۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۷۱ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۳
- مىخوانند و اصلا مظلوم نمىشوند و آنكه در دنيا از ديدن آيات حق كور است در آخرت نيز كور مىباشد. 2- [حاقة:19-25]. 3- [انشقاق:7-11]. آيا مراد از دادن كتاب۷ کیلوبایت (۷۵۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۵
- مرضى است جلدى كه رنگ قسمتهائى از بدن سفيد مىگردد [آل عمران:49]، به اذن خدا كور مادرزاد و شخص بَرَص زده را شفا مىدهيم و مردگان را زنده مىكنيم. اَبْرَصَ۲ کیلوبایت (۶۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
- مىخوانند و اصلا مظلوم نمىشوند و آنكه در دنيا از ديدن آيات حق كور است در آخرت نيز كور مىباشد. 2- [حاقة:19-25]. 3- [انشقاق:7-11]. آيا مراد از دادن كتاب۱۱ کیلوبایت (۸۰۴ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
- his companion. ترتیل: ترجمه: «یَعْشُ»: غافل شود. رخ بتابد و روی بگرداند. کور شود. کمسو شود. «ذِکْرِ»: یاد. قرآن (نگا: آلعمران / ، اعراف / ، حجر / و۲۸ کیلوبایت (۲٬۳۰۷ واژه) - ۹ مهر ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۰۲
- چشمها كور نميشود ولى دلها كه در سينهها جاى دارد كور ميگردد و كورى باطنى بدتر از كورى ظاهرى است و اينها كه انبياء را تكذيب كرده و ميكنند دلهاشان كور است۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۵۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- مطلق كر است خواه مادرزاد باشد يا نه [هود:24]. يعنى حكايت آن دو فريق حكايت كور و كر مادرزاد و بينا و شنواست. * [مائده:71]. مراد از عمى و صم آن است كه حق۴ کیلوبایت (۳۵۰ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۳۷
- كتابشانرا و ستم كرده نميشوند ذرهاى و كسيكه باشد در اين دنيا كور پس او در آخرت كور است و گمراهتر از كور. تفسير - خداوند گرامى داشت نوع بشر را كه اولاد آدم ابو۵۲ کیلوبایت (۴٬۵۵۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
- چشمها كور نميشود ولى دلها كه در سينهها جاى دارد كور ميگردد و كورى باطنى بدتر از كورى ظاهرى است و اينها كه انبياء را تكذيب كرده و ميكنند دلهاشان كور است۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۴۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
- به زنان و زنان به مردان است ولى چنانكه گفته شد مراد از آن چشم بستن و مثل كور بودن نيست بلكه مراد كوتاه كردن نگاه و عدم توجه است به عبارت ديگر يك دفعه به۴ کیلوبایت (۳۸۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۷
- مشاهده آن دادگاه و آثار اعمال، خواب غفلت را از چشم و گوش انسان میبرد، و حتی کور دلان آگاه و دانا میشوند، ولی چه سود که این بیداری و آگاهی به حال آنها مفید۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۳۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
- چشمها كور نميشود ولى دلها كه در سينهها جاى دارد كور ميگردد و كورى باطنى بدتر از كورى ظاهرى است و اينها كه انبياء را تكذيب كرده و ميكنند دلهاشان كور است۴۰ کیلوبایت (۳٬۱۹۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸