عَزِيز: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/عَزِيز | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/عَزِيز | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۰: خط ۱۱:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
اللّه:100, وَ:74, حَکِيم:44, إِن:40, مِن:30, لا:26, الّذِين:19, مَا:19, ذُو:18, أَن:16, لَو:16, فِي:16, قَوِي:15, لَقَوِي:15, إِنّه:15, مَن:15, انْتِقَام:14, الْأَرْض:14, إِلاّ:14, إِذ:14, لَقَد:14, عَلَيْه:13, کِتَاب:13, رُسُلَه:13, مِنْه:13, عَلَى:13, لَکُم:13, فَمَن:12, يَأْتِيه:12, يَصْطَفِي:12, أَخْذ:12, أَنْفُسِکُم:12, لَکِتَاب:12, کَفَرُوا:12, مَثَل:12, غَفُور:12, يَنْصُرُه:12, وَعَد:12, يَا:12, الطّلاَق:12, بَعْد:12, بِالْمَعْرُوف:12, انْفِرُوا:12, أَ:12, تَجِد:12, مُقْتَدِر:12, هَل:12, يَنْظُرُون:12, تَاب:12, بَيْن:12, أَرْسَلْنَا:12, مَکّنّاهُم:12, خَلْقُکُم:12, أَيّهَا:12, أُحِل:12, أَقَامُوا:12, عَلَيْهِن:12, انتِقَام:12, مَرّتَان:12, الْبَاطِل:12, فَإِن:12, لِلْمُطَلّقَات:12, فَأَخَذْنَاهُم:12, کُفّارُکُم:12, يَوْم:12, قَوْما:12, بَيْنَهُم:12, يُغَشّيکُم:12, خِفَافا:12, الْآخِرَة:12, النّبِي:12, رَسُول:12, النّعَاس:12, الْمُؤْمِنِين:12, أَلّف:12, تَرَى:12, عَنِتّم:12, الْعُلْيَا:12, الْعُلَمَاء:12, خَيْر:12, فَإِمْسَاک:12, کُلّهَا:12, مَتَاع:12, دَرَجَة:12, تَنْکِحُوا:12, فَاعْلَمُوا:12, يُؤْمِنُون:12, لَأَعْنَتَکُم:12, نُوحا:12, اعْلَم:12, مَعْرُوف:12, شَدِيد:12, يُنْفِقُون:12, الْمَلاَئِکَة:12, يَتْلُون:12, تُبَدّل:12, حَرِيص:11, رُسُلا:11, قَدْرِه:11, رُسُلِي:11, بِاللّه:11, هِي:11, جَاءَکُم:11, سَيَرْحَمُهُم:11, وَعْدِه:11, عِبَادِه:11, ثِقَالا:11, بِآيَاتِنَا:11, کَلِمَات:11, جَاءَهُم:11, بِالْغَيْب:11, يُرِيد:11, عِنْد:11, عَذَاب:11, أَمَنَة:11, الْمُشْرِکَات:11, الْبَيّنَات:11, بِمَعْرُوف:11, أَمْوَالَهُم:11, صَيْد:11, حَسْبُک:11, ظُلْمِه:11, النّذُر:11, فَيَنْتَقِم:11, أَو:11, کَذّبُوا:11, عَلَيْکُم:11, مُخْلِف:11, نَکَالا:11, نَفِدَت:11, لَهُم:11, لَمّا:11, سَعْيا:11, بَعْثُکُم:11, يَخْفَى:11, حَقّا:11, أَنْفُسِهِن:11, الْبَحْر:11, يَدَيْه:11, حَق:11, غَيْر:11, لِلرّجَال:11, جَاءَتْکُم:11, إِبْرَاهِيم:11, يَتَوَکّل:11, أُولٰئِکُم:11, شَاء:11, يَأْتِيَهُم:11, لٰکِن:11, يَتَوَفّى:11, الْمُؤْمِنَات:11, أُولٰئِک:11, يَفْقَهُون:11, حَتّى:11, بِالْمُؤْمِنِين:11, أَنَا:11, جَاهِدُوا:11, أَم:11, يَأْتِينَک:11, بِالذّکْر:11, سَبَق:11, الصّلاَة:11, کَلِمَة:11, کَسَبَا:11, رَسُولَه:11, عَاد:11, جَنّات:11, تَسْرِيح:11, الْيَوْم:11, فِرْعَوْن:11, يُؤْمِن:11, سَبِيل:11, ادْعُهُن:11, الْآخِر:11, فَعَلْن:11, آل:11, يَخْشَى:11, بِإِحْسَان:11, جَعَلْنَا:11, الْمُتّقِين:11, لَأَغْلِبَن:11, قَدَرُوا:11, قُلُوبِهِم:11, تَحْسَبَن:11, أَصْلَح:11, لَيَنْصُرَن:11, رَءُوف:11, قَوْم:11, يُنَزّل:11, تَجْرِي:11, النّصْر:11, طَعَامُه:11, لَمَسّکُم:11, بِمَا:11, النّاس:11, شَيْء:11, کَنَفْس:11, أَبْحُر:11, بِأَمْوَالِکُم:11, بِآيَات:11, الدّنْيَا:11, الْمُصْلِح:10, إِنّمَا:10, عَرَض:10, ثُم:10, دِينُهُم:10, جَزَاء:10, السّفْلَى:10, فَلا:10, سَبْعَة:10, رَحِيم:10, کَتَب:10, أَلّفْت:10, تُرِيدُون:10, زَلَلْتُم:10, سَلَف:10, کَثِيرا:10, بَعْدِه:10, کَذٰلِک:10, أَيْدِيَهُمَا:10, جُزْءا:10, يُطِيعُون:10, الّذِي:10, هٰؤُلاَء:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::عَزِيز]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::عَزِيز]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹

آیات شامل این کلمه

«عزیز» از مادّه «عِزَّة» به معناى قدرتمندى است که شکست ناپذیر است، هم توانایى بر ارائه آیات بزرگ دارد، و هم در هم کوبنده تکذیب کنندگان است.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

از اسماء حسنى است به معنى توانا و قادر در مجمع فرموده: عزيز توانائى است كه مغلوب نمى‏شود و به قولى: كسى است كه چيزى بر او ممتنع نيست. «العزيز القدير الذى لا يغالب و قبل هو القادر الذى لا يمتنع عليه شى‏ء اراد فعله». [بقره:129]، [بقره:209]. عزيز آنگاه كه درباره خدا به كار رفته نوعاً با يكى از اسماء حسنى توأم است مثل «حَكيم» در دو آيه فوق و مثل [ابراهيم:1]، [شعراء:9]، [نمل:78]، [ملك:2]، [ص:9]. و نظائر آن. اينها ظاهراً براى فهماندن اين حقيقت است كه خدا در عين عزّت و توانائى كارهايش از روى حكمت و مصلحت است و در عين حال مهربان، بخشاينده، وهاب، دانا، پسنديده و... است نبايد از عزّت خدا به هراسيد. گاهى در مقام تهديد آمده: [آل عمران:4]. در بعضی از آیات آمده: [حج:40]. ظاهراً مراد از عزيز در اين آيات منيع و دافع است يعنى خدا قوى است كسى او را زبون نتواند كرد و عزيز و منيع است كه كسى به مقام و سلطنت او نرسد. آيه چنين است «... وَلَيَنْصُرَنَّ اللّهُ مَنْيَنْصُرُهُ اِنَّ اللّهَ لَقَوِىٌ عَزيزٌ» شايد قوى اشاره به اصل قدرت و عزيز اشاره به عملى كردن آن باشد يعنى هم نيرومند است و هم بر اعمال آن تواناست و شايد در آياتى نظير آيه فوق نيز اين عنايت تصوّر شود. عزيز گاهى به معنى سخت و دشوار آمده مثل [ابراهيم:20]، [توبه:128]. ايضاً به معنى گرامى و محترم نحو [هود:91]. هكذا به معنى حكمران و شخص قدرتمند مثل [يوسف:30]، [يوسف:88]. در آيه [دخان:49]. گفته‏اند: بر سبيل استهزاء و تهكّم است. اعزّة: جمع عزيز است [نمل:34]. عزيزان اهل شهر را ذليلان گردانند.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...