المرسلات ٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۱۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و آنها که همچون تند باد حرکت می‌کنند،

كه سخت توفنده‌اند
كه سخت توفنده‌اند.
قسم به فرشتگانی که به سرعت تند باد (به انجام حکم حق) می‌شتابند.
و سوگند به آن فرشتگانی که [برای آوردن وحی در سرعت حرکت] چون تندبادند.
و سوگند به بادهاى سخت‌وزنده،
و تندبادهای سخت‌
پس به آن بادهاى سخت وزنده
و سوگند به آیه‌هائی که (سائر ادیان را) سخت در هم نوردیده و منسوخ می‌کنند!
پس (آن) توفندگان توفانی؛
پس تندوزندگانی از بادها وزیدنی تند


المرسلات ١ آیه ٢ المرسلات ٣
سوره : سوره المرسلات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«الْعَاصِفَاتِ»: جمع عاصِفَة، درهم پیچنده و نابود کننده (نگا: تفسیر کبیر). تندباد. «عَصْفاً»: نابود کردن. تند وزیدن. سرعت گرفتن. مفعول مطلق است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - سوگند خداوند، به تندبادها و طوفان ها (فالعصفت عصفًا) «عاصفة» (مفرد «عاصفات») به معناى باد شدید و طوفان است.

۲ - اهمیت و نقش مؤثر تند بادها و طوفان ها، در زندگى بشر (فالعصفت عصفًا)

۳ - سوگند خداوند، به فرشتگان وحى (فالعصفت عصفًا)

۴ - فرشتگان وحى، همچون طوفان با سرعت بسیار مأموریت خود را دنبال مى کردند. (فالعصفت عصفًا) «عاصفات» از نظر لغوى، به معناى تندبادها و طوفان ها است و اگر مقصود از آن، فرشتگان باشد، در این کلام تشبیه و استعاره به کار رفته است.

روایات و احادیث

۵ - «عن خالد بن عَرْعَرَة قال: قام رجل إلى علىّ فقال: ما «العاصفات عصفاً»؟ قال: الرّیاح;[۱] از خالدبن عرعره روایت شده که گفت: مردى رو به سوى على(ع) برخاست و گفت: مراد از «عاصفات عصفاً» چیست؟ فرمود: [عاصفات] بادها هستند».

موضوعات مرتبط

  • تشبیهات قرآن: تشبیه به طوفان ۴; تشبیه ملائکه وحى ۴
  • سوگند: سوگند به طوفان ۱; سوگند به ملائکه وحى ۳
  • طوفان: اهمیت طوفان ۲
  • عاصفات: مراد از عاصفات ۵
  • قرآن: تشبیهات قرآن ۴; سوگندهاى قرآن ۱، ۳
  • ملائکه: عمل به تکلیف ملائکه ۴

منابع

  1. الدرّالمنثور، ج ۸، ص ۳۸۱.