الفرقان ١٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۰۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

هنگامی که این آتش آنان را از مکانی دور ببیند، صدای وحشتناک و خشم آلودش را که با نفس‌زدن شدید همراه است می‌شنوند.

|چون دوزخ آنها را از فاصله‌اى دور ببيند، خشم و خروشى از آن مى‌شنوند
چون [دوزخ‌] از فاصله‌اى دور، آنان را ببيند، خشم و خروشى از آن مى‌شنوند.
چون آتش دوزخ آنان را از مکانی دور ببیند خروش و فریاد وحشتناک دوزخ را از دور به گوش خود می‌شنوند.
که وقتی [آن آتش سوزان] آنان را از مکانی دور ببیند، از آن [نعره] خشم و خروشی هولناک بشنوند،
كه چون از راه دور ببيندشان جوشش و خروشش را بشنوند؛
چون [دوزخ‌] از فاصله‌ای دور آنان را ببیند، خشم و خروشی از آن می‌شنوند
كه چون از جايگاه دور آنان را بيند آواى خشم و خروش آن را بشنوند.
هنگامی که (این آتش فروزان دوزخ) ایشان را از دور می‌بیند (و آنان چشمشان بدان می‌افتد) صدای خشم‌آلود و جوش و خروش آن را می‌شنوند.
چون (این آتش) آنان را از فاصله‌ای دور ببیند، خشم و خروشی شدید برایش می‌شنوند.
گاهی که بنگردشان از جایگاهی دور بشنوند برایش خشمی و خروشی را


الفرقان ١١ آیه ١٢ الفرقان ١٣
سوره : سوره الفرقان
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَغَیُّظاً»: فریاد خشم. خشم را با نعره و فریاد آشکار کردن. «زَفِیراً»: جوش و خروش ناشی از خشم. از خشم نفس طولانی بیرون کشیدن (نگا: هود / أنبیاء / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - تکذیب کنندگان قیامت، آواى خشمگین و جوش و خروش آتش جهنم را از دور در قیامت خواهند شنید. (إذا رأتهم من مکان بعید سمعوا لها تغیّظًا و زفیرًا) «تغیظ»، به معناى شدت غضب و خشم و «زفیر» به معناى گرفتن سینه از شدت غم و به جوش و خروش افتادن است (برگرفته از لسان العرب و مفردات راغب).

۲ - آتش جهنم به هنگام دیدن تکذیب کنندگان قیامت از راه دور، به جوش و خروش آمده و فریاد خشمگینانه سرخواهد داد. (إذا رأتهم من مکان بعید سمعوا لها تغیّظًا و زفیرًا)

۳ - آتش جهنم، داراى نوعى ادراک و احساس (إذا رأتهم من مکان بعید سمعوا لها تغیّظًا و زفیرًا)

۴ - کیفر و عذاب تکذیب کنندگان قیامت، بسیار شدید و هولناک خواهد بود. (سمعوا لها تغیّظًا و زفیرًا) صداى خشمگینانه و پرخروش آتش جهنم، با دیدن منکران معاد از راه دور، حاکى از شدت و هولناکى عذاب و کیفر است.

۵ - معاد، جسمانى است. (إذا رأتهم من مکان بعید سمعوا لها تغیّظًا و زفیرًا)

۶ - «فى مجمع البیان «إذا رأتهم من مکان بعید» ... قال أبوعبداللّه(ع) من مسیرة سنة; در مجمع البیان [پس از ذکر آیه] «إذا رأتهم من مکان بعید» آمده است که امام صادق(ع) فرمود: مکان بعید یعنى، از فاصله یک سال راه». ۱- مجمع البیان، ج ۷، ص ۲۵۷; نورالثقلین، ج ۴، ص ۷، ح ۲۵.

موضوعات مرتبط

  • جهنم: آتش جهنم و مکذبان قیامت ۲; ادراک آتش جهنم ۳; شعور آتش جهنم ۳; صداى آتش جهنم ۱، ۲، ۶; غضب آتش جهنم ۱، ۲; ویژگیهاى آتش جهنم ۳
  • عذاب : مراتب عذاب ۴
  • قیامت: عذاب مکذبان قیامت ۴; کیفر مکذبان قیامت ۴; مکذبان قیامت در قیامت ۱
  • معاد: معاد جسمانى ۵

منابع