الضّرّاء: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الضّرّاء | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الضّرّاء | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۱: خط ۱۲:
*[[ال]]
*[[ال]]


===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
وَ:100, لَعَلّهُم:24, الّذِين:22, بِالْبَأْسَاء:22, السّرّاء:22, الْبَأْسَاء:22, فِي:21, فَأَخَذْنَاهُم:21, حَتّى:20, مِن:20, لا:17, آبَاءَنَا:17, يَضّرّعُون:16, زُلْزِلُوا:16, ثُم:16, الْکَاظِمِين:16, فَلَو:16, أُولٰئِک:16, مَس:16, يَتَضَرّعُون:16, حِين:16, بَدّلْنَا:15, قَد:15, الْغَيْظ:15, مَسّتْهُم:15, أَهْلَهَا:15, الْبَأْس:15, قَبْلِک:14, السّيّئَة:14, قَبْلِکُم:14, قَالُوا:14, بَغْتَة:14, الصّابِرِين:14, يُنْفِقُون:14, الْحَسَنَة:14, مَکَان:14, إِذ:14, يَقُول:14, أَخَذْنَا:14, جَاءَهُم:13, الرّسُول:13, لِلْمُتّقِين:13, هُم:13, إِلاّ:13, الْعَافِين:13, عَفَوْا:12, بَأْسُنَا:12, نَبِي:12, عَن:12, أُعِدّت:12, عَاهَدُوا:12, أُمَم:12, خَلَوْا:12, صَدَقُوا:12, تَضَرّعُوا:12, الْأَرْض:12, النّاس:12, إِذَا:12, إِلَى:12, مَثَل:11, قَرْيَة:11, أَرْسَلْنَا:11, يَشْعُرُون:11, بِعَهْدِهِم:11, آمَنُوا:11, مَعَه:10, اللّه:10, لَقَد:10, يَأْتِکُم:10, الْمُوفُون:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الضّرّاء]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الضّرّاء]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۶

آیات شامل این کلمه

«ضَرّاء» از مادّه «ضُرّ» به گفته «راغب» در «مفردات»: نقطه مقابل «سَرّاء» یعنى آنچه مایه مسرت و موجب منفعت است، مى باشد (دقت کنید)، و «ضرّاء» به معناى ناراحتى روحى مانند: غم و اندوه و جهل و نادانى و یا ناراحتى هایى که از بیمارى و از دست دادن مقام و مال و ثروت پیدا مى شود. و «بأساء» یکى از عوامل ایجاد «ضرّاء» خواهد بود، بنابراین «ضرّاء» شامل هرگونه زیانى که دامنگیر انسان بشود در امور جانى، مالى، عرضى و امثال آن را شامل مى گردد.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

اين كلمه 9 بار در قرآن مجيد آمده است. در بعضى مقابل با سرّاء به كار رفته مثل [اعراف:95]. و در بعضى با رحمت و نعمت، نظير [فصّلت:50]، [هود:10]. و در بعضى رديف بأساء آمده نحو [بقره:177]. بأساء، ضرّآء هر دو اسم مؤنث اند و مذكّر ندارند و از فرّآء نقل شده: جايز است كه بر وزن أبؤس و أُضُّر. جمع بسته شوند. ضرّآء در هر حال از ضرر است قاموس و اقرب آن را: زمينگيرى، سختى، نقص اموال و انفس و ضدّ سرّاء گفته‏اند. صحاح فقط سختى مى‏گويد. نا گفته نماند: آن گاه كه مقابل سرّاء و نعمت آمده مطلب روشن است و مراد از آن گرفتارى و بيچارگى است مثل «قَدْ مَسَّ آبائِنا الضَّراءُ وَ السَّراء» يعنى بع پدران ما شادى و سختى هر دو رسيد. ولى آنگاه كه در رديف بأساء آيد چنانكه گذشت مراد از آن چيست؟ در «بأساء» از ازهرى نقل شد: كه آن در سختيهائى گفته مى‏شود كه خارج از بدن باشد مثل گرفتارى در اموال و غيره، و ضرّآء در گرفتارى هايث بدنى است مثل مرض، و غيره طبرسى رحمة اللّه در ذيل آيه 177 بقره بأساء را فقر، ضرّآء را بيمارى و درد گفته است. هكذا در جوامع الجامع. به نظر من: اين فرق در صئرت جكع شدن با بأساء است وگرنه ضرّاء چنانكه از قاموس، صحاح و اقرب نقل شد شامل سختى‏هاى بدنى و غيره است. در صحيفه سجاديّه دعاى 47 آمده: «وَ اَبِنْ بِهِ الضَّرآءَ مِنْسَبيلِكَ» يعنى به واسطه امام گرفتارى و سختى را از راه خود (كه حق است) كنار كن. در اينجا نيز ضراء در سختى‏هاى غير بدنى است.

کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...