أَوْزِعْنِي: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(افزودن نمودار دفعات)
(Added word proximity by QBot)
 
خط ۱: خط ۱:
__TOC__
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَوْزِعْنِي | آیات شامل این کلمه ]]'''
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/أَوْزِعْنِي | آیات شامل این کلمه ]]'''


خط ۱۲: خط ۱۳:




===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]===
<qcloud>
رَب:100, أَن:100, وَ:95, أَشْکُر:89, قَال:89, نِعْمَتَک:79, الّتِي:68, أَنْعَمْت:58, عَلَي:47, سَنَة:42, بَلَغ:42, قَوْلِهَا:36, أَرْبَعِين:36, مِن:31, عَلَى:26, ضَاحِکا:26, أَشُدّه:21, يَشْعُرُون:21, فَتَبَسّم:21, وَالِدَي:15, إِذَا:10
</qcloud>
===تکرار در هر سال نزول===
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَوْزِعْنِي]]
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::أَوْزِعْنِي]]
|?نازل شده در سال
|?نازل شده در سال

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۸

آیات شامل این کلمه

«أَوْزِعْنِی» از مادّه «ایزاع» به معناى «الهام»، بازداشتن از انحراف، ایجاد عشق و علاقه و توفیق است، ولى بیشتر مفسران معناى اول را برگزیده اند.

ریشه کلمه

قاموس قرآن

منع و حبس. «وَزَعَهُ عَنِ‏الْاَمْرِ: وَحَبَسَهُ» [نمل:17]. براى سليمان لشكريانش از جن و انس و پرنده جمع شدند و آنها از تفرق باز داشته مى‏شدند يعنى تحت انضباظ بودند. [فصّلت:19]. آن روز دشمنان خدا به سوى آتش جمع شوند و آنها باز داشته شوند از اينكه هرجا خواستند بروند. ايزاع: را الهام معنى كرده‏اند [نمل:19]. خداوند به من الهام كن يا مرا حريص كن كه شكر كنم بر نعمتيكه برمن و والدينم نعمت داده‏اى. گفته‏اند «اَوْزَعَ بِالشَّىْ‏ء» يعنى حريص شد. طبرسى از زجاج نقل كرده: «اَوْزِعْنى» تأويلش در لغت آن است كه: مرا از همه چيز جز از شكرت بازدار مرا بازدار از آنچه از تو دور مى‏كند. راغب گويد: حقيقتش آن است كه مرا به شكر حريص كن بطوريكه نفس خويش را از كفران باز دارم.


کلمات نزدیک مکانی

تکرار در هر سال نزول

در حال بارگیری...