نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۴۱ - ۶۰ از ۱۵٬۴۳۳
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ (42) يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ ساقٍ‌: بياورند شركاء خود را روزى
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۲۶ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۴۷
  • بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ «7» إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ‌: بدرستى كه پروردگار تو داناتر است، بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ‌:
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۲۱ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۳
  • جوامع الجامع فرموده: «حتى يُعْطُوها عَنْ يَدٍ اِلى يَدٍ» يعنى نقداً و بدون واسطه بدهند در الميزان آمده: «مُتَجاوِزَةٍ عَنْ يَدِهِمْ اِلى يَدِكُمْ». * حد يد
    ۶ کیلوبایت (۶۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۰۲
  • براى هلاك ما كافى است. يُوبِقْهُنَ‌ ... وَ يَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ 3- لطف خداوند بر قهرش غالب است. «يَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ» 4- عقوبت و عفو بدست خداست. «يُوبِقْهُنَ‌-
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۶۹۷ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۱
  • اين حديث در مفردات و نهايه نيز آمده است «فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَ عَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ» پس شتر را پى كردند و بكشتند و از دستور پروردگارشان سرپيچى
    ۳ کیلوبایت (۲۱۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۹
  • اعتراف دارند. «لَيُضِلُّنا عَنْ آلِهَتِنا» 2- گاهى انسان چنان واژگون فكر مى‌كند كه هدايت را گمراهى مى‌پندارد. «لَيُضِلُّنا عَنْ آلِهَتِنا» 3- كسانى كه يك
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۸۹۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
  • سابق مربوط به يهود تفسیر آیات «99» قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَها عِوَجاً وَ أَنْتُمْ شُهَداءُ وَ مَا
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۳۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۷
  • منظور نازل گردید و مراد از راه راست خدا در آیه «هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ» که کفار از آن گمراه شده اند، وجود على بن ابى‌طالب است. محمد بن
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۷۱۴ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۲
  • جمله خاتم پيغمبران نيست بلكه جبرئيل است ظاهراً از «يُحَرِفّونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِه» همين معنى مراد است و يا جاى كلمه‏ها را عوض كرده و طور ديگر جابه
    ۴ کیلوبایت (۳۴۷ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
  • و انحراف با سينه است و ازور كسى است كه سينه‏اش مايل و كج باشد و «تَزاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ» يعنى ميل مى‏كرد...و بئر زوراء چاهى است كه كج كنده باشند و به
    ۴ کیلوبایت (۳۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۲
  • درباره سليمان «ع» گفته اند تفسیر آیات فَقالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوارَتْ بِالْحِجابِ «32» پس سليمان گفت: من اين اسبان
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۸۰ واژه) - ‏۲۴ دی ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۵۰
  • آیات وَ ما أَصابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِما كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَ يَعْفُوا عَنْ كَثِيرٍ «30» و آنچه از مصيبت به شما رسد پس به خاطر دست آورد خودتان است و
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۵۶ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۴۹
  • روايت كه معرفت با واسطه به خدا را شرك دانسته است تفسیر آیات وَ لَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْواحَ وَ فِي نُسْخَتِها هُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلَّذِينَ
    ۳۷ کیلوبایت (۲٬۹۴۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • ص: 208 فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ ما نُهُوا عَنْهُ قُلْنا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خاسِئِينَ (166) جلد 4 صفحه 228 فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ ما نُهُوا عَنْهُ‌: پس چون
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • will stone you. So leave me alone for a while.” ترتیل: ترجمه: «رَاغِبٌ ... عَنْ»: رویگردان از. بیزار از. «أُهْجُرْنِی»: مرا رها کن و از پیش من برو. «مَلِیّاً»:
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۰۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • in the Hereafter he will be among the righteous. ترتیل: ترجمه: «یَرْغَبُ عَنْ ...»: بیزار می‌شود. دوری می‌گزیند. «مِلَّةِ»: دین. آئین. «سَفِهَ»: سبک شمرد
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۰۳۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۴
  • و قرآن و... تفسیر آیات إِنَّ الَّذِينَ عِنْدَ رَبِّكَ لا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبادَتِهِ وَ يُسَبِّحُونَهُ وَ لَهُ يَسْجُدُونَ «206» همانا كسانى كه مقرّبان
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۷۷۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • تعليل را يكى از معانى «عن» شمرده و آيه «اِلّا عَنْ مُوْعِدَةٍ»را شاهد آورده‏اند در اين صورت هيچ مانعى ندارد كه «عن» در آيه «عَنْ ذِكْرِ رَبّى» براى تعليل
    ۳۱ کیلوبایت (۳٬۳۹۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۱
  • عده‏اى از لشكريان خویش فرمود: «اَعْذِبُوا عَنْ ذِكْرِ النِّساءِ اَنْفُسَكُمْ فَاِنَّ ذلَكُمْ يُكَسِّرُكُمْ عَنِ الْغَزْوِ» يعنى خود را از يادآورى زنان منع
    ۵ کیلوبایت (۴۹۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۸
  • منظور نازل گردید و مراد از راه راست خدا در آیه «هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ» که کفار از آن گمراه شده اند، وجود على بن ابى‌طالب است. محمد بن
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۹۷۳ واژه) - ‏۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۳:۲۲