نتایج جستجو
از الکتاب
- بعضى جاها نسبت ظلم به غير اولى العقل داده شد مثل [هود:102]. اين تعبير در سوره انبياء آيه 11 و حج آيه 45 و 48 نيز آمده است مراد از آن ظاهراً ظلم اهل شهر است۱۴ کیلوبایت (۶۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- دنيوى است و بالاخره نابود ميشود ولى آنچه نزد خدا است از نعيم آخرت و اجر اعمال و ثواب انفاق در راه خدا بهتر و برتر و بالاتر و باقى و برقرار است و اختصاص دارد۴۱ کیلوبایت (۳٬۴۴۶ واژه) - ۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۳
- دى و چهارمى بهمن و پنجمى اسفندار و ششمى فروردين و هفتمى ارديبهشت و هشتمى خرداد و نهمى مرداد و دهمى تير و يازدهمى مهر و دوازدهمى شهريور بود و بزرگترين آن۴۹ کیلوبایت (۴٬۵۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- نه انبياء و نه ملائكه و نه علماء دين و نه صلحاء و مؤمنين و نه كساني که بآنها نظر داشتيد از رؤسا و امراء و احفاد و اقارب و دوستان و هم مسلكان۵۰ کیلوبایت (۳٬۹۷۵ واژه) - ۲۷ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۸
- عبادت بت برداريد و خداپرست شويد و اميدوار بثواب روز قيامت و خائف از عذاب آن باشيد و سعى مكنيد در زمين بفساد و ظلم و تعدّى بر يكديگر و بنابراين تعثوا مجرّد۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۶۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- زندگي از شكنجه و ظلم و اسارت فرعونيان بدولت و عزت و رياست و سلطنت رسانيد، شايسته و سزاوار است که بسوي او بازگشت نموده و دستور او را۵۷ کیلوبایت (۴٬۴۹۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
- عمران:141]. تا خدا مؤمنان را از شوائب كفر و نفاق خالص و پاك كند و كافران را از بين ببرد [آل عمران:154]. تا خدا آنچه را كه در سينهها داريد امتحان و آنچه را كه۲ کیلوبایت (۱۰۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۰
- مىجنگند، و بدانيد كه خدا با پرهيزگاران است. همانا عدد ماههای سال نزد خدا در کتاب (تکوین و تشریع) خدا دوازده ماه است از آن روزی که خدا آسمان و زمین را بیافرید۷۵ کیلوبایت (۶٬۵۰۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
- نهايه گويد: مراد از آن صفت و حالى است كه عرب قيل از اسلام داشتند از قبيل جهل به خدا و رسول و افتخار بانساب و خود پسندى و ظلم و غيره. در نهج البلاغه (نامه18)۱۱ کیلوبایت (۱٬۰۷۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
- جَمَعَهُ» [رعد:21]. و كسانيكه خدا آنچه را به پيوستن آن فرمان داده پيوسته مىدارند و از خدايشان مىترسند. [بقره:27]. و قطع مىكنند رشتهاى را كه خدا فرمان به پيوستن۴ کیلوبایت (۲۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
- عبادت بت برداريد و خداپرست شويد و اميدوار بثواب روز قيامت و خائف از عذاب آن باشيد و سعى مكنيد در زمين بفساد و ظلم و تعدّى بر يكديگر و بنابراين تعثوا مجرّد۳۶ کیلوبایت (۲٬۸۱۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- «مَحَقَهُ» يعنى آن را ناقص كرد و بركتش را برد. ظاهراً قيد تدريج لازم است [بقره:276]. خدا ربا را به تدريج از بين مىبرد و صدقات را افزايش مىدهد. [آل عمران:141].۲ کیلوبایت (۱۲۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
- مثل انبياء و اولياء و شهداء و مردان پاك الهى. مصائب و شدائد آنها نتيجه اعمال بد نيست بلكه سبب بلندى مقام و عظمت شأن آنها است و موجب غفران و رضوان خداوندى۱۰ کیلوبایت (۷۱۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- پادشاه خداست) از ضرر فكر باطل و مخفى كه در سينههاى مردم سخن مىگويد. و آن گاهى از طرف جن و شياطين است كه در دل پيدا مىشود و گاهى از جانب مردم. افكار باطله۳ کیلوبایت (۲۵۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
- دلالت بر ثبوت و لزوم دارد و معناى «هست» مىدهد نه زمان گذشته. يعنى خدا رقيب است. عليم است، حكيم است و هكذا. راغب گويد كان در بسيارى از اوصاف خدا معنى ازليّت۱۹ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۷
- براى آنها بزن و آماده كن از زحمت دريا و راه رفتن در آن نخواهى ترسيد و از رسيدن فرعون بيمى نخواهند داشت ممكن است مراد از درك رسيدن فرعون باشد و از «وَ لا تَخشى»۷ کیلوبایت (۶۴۰ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۲
- سرزنش مىنمودهاند. لَوْمَة: به معنى ملامت است [مائده:54]. در راه خدا جهاد مىكنند و از ملامت سرزنش كنندهاى نمىترسند. ملوم اسم مفعول است [اسراء:39].۴ کیلوبایت (۲۹۰ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
- آمدن است و شايد مراد راه ولادت و هدايت و معيشت و غيره باشد. الله اله وله فى هم ل ه ف من عن لا ب کم الذين انن ما ان ضلل قتل قول صدد على ک کفر هدى ها اخذ امن۸ کیلوبایت (۲۸۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
- انصارى آمد و سلام كرد، چند دفعه سلام كرد تا خشم و اعراض آن حضرت را فهميد. به اصحاب شكايت كرد و گفت: ه شده كه رسول خدا صلى اللّه عليه و آله و سلم با من اين۷ کیلوبایت (۵۹۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
- كه حسنات و سيئات انسان در آخرت با هم سنجيده شوند و يكديگر را حبط و تباه كنند و اگر اعمال نيك زياد شود اعمال بد از بين رفته و شخص اهل بهشت گردد و در صورت۲۰ کیلوبایت (۲٬۰۶۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴