نتایج جستجو
از الکتاب
- به معنى حديث نفس است يعنى كلامى كه در باطن انسان مىشود خواه از شيطان باشد يا ازخود انسان در مجمع فرموده: وسوسه با صداى آهسته به سوى چيزى خواندن است [اعراف:20]۳ کیلوبایت (۲۵۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
- خطاب نسبت به جمع است و نسبت به هر فرد چنين مىشود: نكاح كن از زنان دو يا سه و يا چهار زنِ آزاد، نكاح كردن جايز نيست قال الصادق «عليه السلام»: لا يَحِلُّ۵ کیلوبایت (۲۲۴ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۷
- راغب گويد: ثمّ دلالت بر تأخير ما بعد از ما قبل را دارد با لذّات باشد يا در رتبه و يا در وضع چنانكه در قبل و اوّل نيز اين سه اعتبار هست. قاموس تصريح مىكند۹ کیلوبایت (۲۸۴ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
- «يَصِلُونَ» وجود نسب است گويند: فلانى به فلانى متصل است يعنى ميان آنها نسبى يا مصاهرتى است. يعنى: مگر آنانكه در نسب به قومى مىرسند كه ميان شما و آنان پيمانى۴ کیلوبایت (۲۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
- را بلعيد حال آنكه خودش را ملامت مىكرد كه چرا از ميان قوم خويش خارج شدم و يا قوم خويش را ملامت مىكرد كه او را به تنگ آورده سبب خروج وى گشتند طبرسى آن۴ کیلوبایت (۲۹۰ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۳
- کلمات مشتق شده در حال بارگیری... (بضم ظاء) ستم. اصل آن بمعنى ناقص كردن حق و يا گذاشتن شىء در غير موضع خويش است [كهف:33] هر دو باغ ميوه خود را داد و از آن۱۴ کیلوبایت (۶۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- يعنى در ريسمانها بالا روند اين در معنى اين در معنى اشاره است به آيه [طور:38] يا آنها را نردبانى است كه در آن بالا رفته و گوش مىدهند؟ آنگاه به هر وسيله سبب۴ کیلوبایت (۳۱۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۶
- «صلى اللّه عليه و آله» سه پيشنهاد كردند كه او رااز مكّه بيرون كنند يا زندانى نمايند و يا بكشند. على هذا مراد از «لِيَثبِتُوكَ» محبوس كردن آن حضرت مىباشد۵ کیلوبایت (۳۰۳ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- چيزى نگفته است. درياره قتل وى نوشتهاند كه: هيروديس حاكم فلسطين عاشق هيرود يا دختر برادرش و تصميم گرفت با وى ازدواج كند اقوام و خويشان به اين كار راضى بودند،۴ کیلوبایت (۳۶۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۹
- است كه به تدبير عالم دو مبدء قائلند: مبدء خير و مبدء شرّ (يزدان و اهريمن - يا نور و ظلمت)... عناصر بسيط مخصوصاً آتش را تقديس مىكنند در ايران، چين و هند۴ کیلوبایت (۳۵۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۱
- رسول خدا «صلى الله عليه واله» فرمود:«اَلدّينُ اَلنَّصيحَهُ. قالُوا لِمَنْ يا رَسُولَ اللَّهِ؟ قالَ للَّهِ؟وَلِكِتابِهِ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِاْئِمَّةِ الْمُسْلِمينَ۵ کیلوبایت (۴۳۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۴۴
- زاد است. از قول ديگران بر مىآيد كه به معنى مطلق كر است خواه مادرزاد باشد يا نه [هود:24]. يعنى حكايت آن دو فريق حكايت كور و كر مادرزاد و بينا و شنواست۵ کیلوبایت (۴۲۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- است و در ذكر اسم مسمّى چنان مجسّم است كه اصلاً نوجّهى به اسم نيست آنگاه كه يا اللّه و سبحان اللّه مىگوئيم توجّه فقط به ذات پروردگار است و به الف و لام۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۹۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۰
- نمىشدند حال آنكه مقصود ما مهلت است تا مجالى براى تفكّر و توبه داشته باشند، يا اگر ملك را با عذاب نازل مىكرديم همه از بين مىرفتند و ديگر مجالى و مهلتى۱۱ کیلوبایت (۹۹۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۱
- است [اعراف:62]. ارسال به معنى فرستادن است خواه فرستادن پيامبر باشد يا باد يا عذاب يا معجزه و غيره. اهل لغت براى آن معانى ديگرى نيز گفتهاند كه عبارت اخرى۲۸ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۴
- کلمات مشتق شده در حال بارگیری... اذ قوم قول بنى موسى ه هم کان ل ک انن صفف يا سبل فى۱ کیلوبایت (۲۷ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
- قرآن: ۱(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... قوم ها ليل الا ايى نصف قلل يا ه او۱ کیلوبایت (۲۲ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۵
- تکرار در قرآن: ۱(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری... يا هم ملک ندى قضى ظلم ل ندو على نا کون ربب لکن ک قول انن۱ کیلوبایت (۲۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۳
- حمل (به فتح) آن است كه در شكم و بر درخت باشد و حمل (به كسر) آن است كه بر سر يا دوش باشد . ولى فعل آن دربار متّصل و منفصل و معنوى يكسان است مثل [احقاف:15]۱۰ کیلوبایت (۶۲۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- راغب گويد در اثر كثرت استعمال توّهم شده كه ميم آن از اصل كلمه است [حج:31]. يا باد او را به مكانى دور ساقط كند. مكانت: به معنى موضع و منزلت است مثل [يس:67]۱۹ کیلوبایت (۵۷۸ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۷