نتایج جستجو
از الکتاب
- آن ببلاد ديگر حمل و نقل ميشود و بيشتر انبياء از آنجا مبعوث شدند و خيرات و بركات دينيّه و دنيويّه از آنجا بمردم عالم رسيده و پس از آنكه سالهاى متمادى بر آنحضرت۲۸ کیلوبایت (۲٬۲۳۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
- الكهف ٩٣ (بخش معنی کلمات و عبارات)فرمايد و يأجوج و مأجوج بيرون آيند و مردم را بخورند و از بعضى روايات استفاده ميشود كه آنها خلق مخصوصى هستند كه بر حسب شكل و هيئت و قد و قامت و اعضاء و جوارح۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۳۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۲
- الرحمن ٢٧ (بخش معنی کلمات و عبارات)بلند و مانند كوههاى طولانى سيّارند و آنها وسائل حمل و نقل مسافرين و مال التجارهها ببلاد بعيدهاند و تمام لوازم آن را از اجزاء مادّى و آرامش آب و جريان۳۶ کیلوبایت (۳٬۲۳۹ واژه) - ۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۵:۰۳
- انبارها و مخازن از آذوقه پر شد. این هفت سال پربرکت و وفور نعمت گذشت، و قحطی و خشکسالی چهره عبوس خود را نشان داد، و آنچنان آسمان بر زمین بخیل شد که زرع و نخیل۴۳ کیلوبایت (۳٬۹۰۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۵
- الروم ٤٦ (بخش معنی کلمات و عبارات)بوسيله بادها و كثرت آب دريا و براى آنكه مردم در كشتيها مال التّجاره حمل نمايند و باميد فضل الهى بهره بردارى كنند و سود ببرند و شكرگزار باشند و بعدا براى قوّت۴۳ کیلوبایت (۳٬۵۰۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- النحل ١٢٨ (بخش معنی کلمات و عبارات)(مرحمت و معونت و حفاظت و رعایت همه جانبهاش) همراه کسانی است که تقوا پیشه کنند و (با دوری از نواهی، خود را از خشم خدا به دور دارند، و با تمام نیرو و قدرت)۴۸ کیلوبایت (۴٬۵۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
- لقمان ٣٢ (بخش معنی کلمات و عبارات)سبیل قصد (طاعت و شکر خدا) باقی مانند (و بعضی به کفر شتابند) و آیات ما را انکار نمیکند جز آن کس که غدّار و عهد شکن و کافر و ناسپاس است. و چون آنان را [در۵۶ کیلوبایت (۴٬۸۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
- النحل ٨٠ (بخش معنی کلمات و عبارات)تا به هنگام سفر و به هنگام اقامت از حمل آنها در رنج نيفتيد. و از پشم و كرك و مويشان، تا روز قيامت برايتان اثاث خانه و اسباب زندگى ساخت. و خداوند از خانههایتان۵۲ کیلوبایت (۴٬۱۵۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
- ابن سكيّت نقل مىكند: حمل (به فتح) آن است كه در شكم و بر درخت باشد و حمل (به كسر) آن است كه بر سر يا دوش باشد . ولى فعل آن دربار متّصل و منفصل و معنوى يكسان۱۰ کیلوبایت (۶۲۱ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
- حامله شد حوا حمل سبكى را و آن نطفه آدم بود كه در رحم او آمد، فَمَرَّتْ بِهِ: پس مستمر بود به آن حمل در برخاستن و نشستن و رفتن و ايستادن، يعنى حمل به جهت خفت۵۶ کیلوبایت (۴٬۷۰۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- بوده است و مالك و خالد خلاف ادب و كذب است و بنابر اين عبد الحارث بدتر خواهد بود و انصاف آنستكه مسلمان و شيعه نبايد بىانصافى كند و از اسماء انبيا و ائمه هدى۴۷ کیلوبایت (۴٬۲۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- تركيب آن گفتهاند «مثل» مبتداء و خبر آن محذوف است و گفتهاند: تَجْرى مِنْ تَحْتِها... خبر مبتداء و به قولى در آن موصوف حذف شده و تقدير «مَثَلُ الْجَنَّة...۱۵ کیلوبایت (۱٬۰۲۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۲۸
- صفحه ۲۰۲ را اعم از پيامبران و ائمه هدى و دانشمندان و كتاب و سنت ، و همچنين ائمه كفر و ضلال را شامل مى شود، و به اين ترتيب هر كس در آنجا در خط همان رهبرى۴۲ کیلوبایت (۴٬۸۵۸ واژه) - ۱۶ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۴:۵۳
- جسمى و روحى انسان در حال خواب است و همین تعطیل موقت، سبب استراحت و بازسازى اعضاى فرسوده، تقویت روح و جسم، تجدید نشاط انسان و رفع هر گونه خستگى و ناراحتى۱۴ کیلوبایت (۱٬۴۷۵ واژه) - ۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۳
- شهر ديگر حمل و نقل مى شود، «مرتهم » معنايش اين است كه : من جهت ايشان از شهر ديگرى طعام وارد كردم ، و همچنين مضارعش «اميرهم » و مصدرش «ميرا» و نيز «امترتهم۴۳ کیلوبایت (۵٬۱۳۰ واژه) - ۸ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۲۲:۲۱
- آنچه وعده داده شدهايد از ثواب و عقاب و بهشت و دوزخ و صراط و ميزان و غيرها راست است و روز جزا حاصل و واقع خواهد شد جاى شك و ترديد نيست چنانكه بطرق معتبره۲۰ کیلوبایت (۱٬۶۴۶ واژه) - ۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۰۱
- صحرا و دريا وسيله مسافرت و حمل و نقل بارها را در اختيار شما گذاشت تا به سهولت بتوانيد به مقاصد خود برسيد. در كشتيها خاصيتى آفريد كه با تمام ثقل و سنگينى۳۳ کیلوبایت (۳٬۷۹۴ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۳
- ملائكه را مىشنوند نقل شده است و در بابى تحت عنوان: ملائكه به منازل ائمه وارد مىشوند و به آنها اخبار مىآورند. رواياتى راجع بدين مضمون نقل كرده است. اينها۱۵ کیلوبایت (۱٬۰۸۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
- مادّه بار دارى است که ده ماه بر حمل او گذشته، و در آستانه آوردن بچه است، یعنى چیزى نمى گذرد که شتر دیگرى از او متولد مى شود، و شیر فراوان در پستان او ظاهر۳ کیلوبایت (۲۱۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۷
- الرعد ٨ (بخش معنی کلمات و عبارات)ذكور و اناث و تمام و جلد 3 صفحه 192 ناقص و حسن و قبيح و سعيد و شقى و ساير صفات و احوال آنها را و آنكه چند روز رحمها كم ميكنند از ميزان متعارف حمل كه نه۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۸۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۶