نتایج جستجو
از الکتاب
- لازم است طرف را با منطق مجاب نمايد در «تبب» و «حمار» گذشت كه قرآن راجع به ابولهب قصد نا سزا گوئى و به حمار قصد تحقير ندارد. در اينجا هم از دشنام دادن به۴ کیلوبایت (۳۱۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۰
- گوئى خران رم كردهاند كه از شير گريختهاند . نا گفته نماند: منظور از ذكر حمار و حمر، فهماندن مطلب و نجسيم واقعيّت است و گرنه آن طور كه ما در مثل زدن به۳ کیلوبایت (۲۷۴ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
- (لَهُم فِيها زَفِيرٌ): زفير اوّل صوت حمار است که از قلب و سينه خارج ميشود، و شهيق آخر صوت حمار است که از حلق و گلو بيرون ميآيد۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۷
- بلكه موجب وحشت و دهشت است، زيرا صوت حمار با وجود رفعت، مكروه طبيعت و موجب وحشت مىباشد. در تشبيه رافع صوت به حمار، مبالغه شديدى است در مذمت و تهجين صداى۵۰ کیلوبایت (۴٬۷۲۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۸
- رمنده As though they were panicked donkeys. ترتیل: ترجمه: «حُمُرٌ»: جمع حِمار، گورخر. «مُسْتَنفِرَةٌ»: گریز پا. رمنده. چموش. ذکر آن از باب استفعال برای۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۹۳ واژه) - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۰
- وَ شَهِيقٌ: مر ايشان را است در جهنم فرياد سخت و نالهزار. «زفير» مبدأ صوت حمار و «شهيق» آخر آن، تشبيه فرموده فرياد اشقيا را به انكر اصوات. يا مراد از «زفير۳۳ کیلوبایت (۳٬۰۳۱ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۴
- عشار حيواناتي هستند که بار بر آنها حمل كنند مثل شتر يابو و قاطر و حمار جلد 18 - صفحه 4 اينها هم تعطيل ميشوند چون تمام تلف ميشوند و كساني۲۰ کیلوبایت (۱٬۷۳۱ واژه) - ۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۲
- (أَنْعامَ) در آیه پنجم است. «الْبِغَالَ»: جمع بَغْل، استرها. «الْحَمِیرَ»: جمع حِمار، الاغها. «زینَةً»: عطف بر محلّ (لِتَرْکَبُوهَا) و هر دو مفعولله هستند. «یَخْلُقُ۴۴ کیلوبایت (۴٬۰۳۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۸
- شوند. نوع مفسّرين گفتند مثل كشتي حيواناتي که مراكب انسان هستند: حمار، استر، فرس، بقر، ابل، لكن آنچه بنظر ميرسد تشبيه به فلك اينکه مراكب۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۱۲ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۰
- راحتي و سهولتش بيشتر باشد خطراتش هم زيادتر و سختتر ميشود مثلا خطر حمار و استر و فرس و گاو و شتر فقط سقوط از آنها است و رسيدن آسيبي به۲۶ کیلوبایت (۲٬۲۱۸ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۱
- شنيده نمىشود از آنها كلامى مگر شهقهاى مانند شهقه بغال و نهقهاى مانند نهقه حمار و صدائى مانند صداى سگان، و خارج نشود از آنها هموم و غموم هرگز، و نباشد براى۲۳ کیلوبایت (۱٬۹۵۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
- بعض آنها را مأكول خود قرار ميدهند. اما مركوب آنها فرس، استر، حمار حتي گاو و اما ماكول آنها گوسفند، گاو شتر. ] (آیه 72)- و برای این که۲۶ کیلوبایت (۲٬۰۷۱ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸
- (قرآن) تذكّرى ارزشمند است. پس هركس خواست، با آن تذكّر يابد. «حُمُرٌ» جمع «حمار» به الاغ وحشى گفته مىشود و معادل فارسى آن گورخر است. كلمه «گور» به معناى۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۰۰ واژه) - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۱
- (قرآن) تذكّرى ارزشمند است. پس هركس خواست، با آن تذكّر يابد. «حُمُرٌ» جمع «حمار» به الاغ وحشى گفته مىشود و معادل فارسى آن گورخر است. كلمه «گور» به معناى۳۰ کیلوبایت (۲٬۸۰۴ واژه) - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۳
- اينکه انعام تمام گوشت آنها حلال است غاية الامر مثل اسب و استر و حمار مكروه است و معمول نيست لكن شرط حليت آنها منوط بتذكيه است که۲۹ کیلوبایت (۲٬۴۷۷ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۸
- گاو و گوسفند و شتر اكل آنها بايد سوزانيد بعد از ذبح و اگر مثل حمار و بغل و استر باشد که اكل آنها معمول نيست بايد از آن شهر خارج۲۷ کیلوبایت (۲٬۳۰۴ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۶
- (قرآن) تذكّرى ارزشمند است. پس هركس خواست، با آن تذكّر يابد. «حُمُرٌ» جمع «حمار» به الاغ وحشى گفته مىشود و معادل فارسى آن گورخر است. كلمه «گور» به معناى۳۴ کیلوبایت (۳٬۰۶۷ واژه) - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۲
- و برنج بعد از آنكه حصاد شد پرهاي كاه آنها را ميگيرند و خوراك حمار و بغل و استر ميشود و زير دندان آنها ريز ريز ميشود پس از آن از۳۲ کیلوبایت (۲٬۹۵۷ واژه) - ۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۰۴:۱۳
- انعام دو قسم انعام داريم يك قسم براي ركوب است مثل فرس و استر و حمار و يك قسم براي اكل است مثل شتر و گاو و گوسفند و بسا مشترك است مثل۳۳ کیلوبایت (۲٬۵۹۱ واژه) - ۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۷
- (قرآن) تذكّرى ارزشمند است. پس هركس خواست، با آن تذكّر يابد. «حُمُرٌ» جمع «حمار» به الاغ وحشى گفته مىشود و معادل فارسى آن گورخر است. كلمه «گور» به معناى۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۱۱ واژه) - ۴ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۱۲