نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۰ از ۱۵٬۴۳۳
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • عده‏اى از لشكريان خویش فرمود: «اَعْذِبُوا عَنْ ذِكْرِ النِّساءِ اَنْفُسَكُمْ فَاِنَّ ذلَكُمْ يُكَسِّرُكُمْ عَنِ الْغَزْوِ» يعنى خود را از يادآورى زنان منع
    ۲۴ کیلوبایت (۵۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۴
  • بنابراین، «یُکْشَفُ عَنْ ساق» یعنى در آن روز ریشه هاى هر چیز آشکار مى شود، ولى، معناى اول مناسب تر به نظر مى رسد. سوق‌ (۱۷ بار) وَ عَن يُدْعَوْن يُکْشَف
    ۲ کیلوبایت (۸۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۶
  • طَبَقاً عَنْ طَبَقٍ» بقيّه كلام در «طبق» ديده شود، اين لفظ دو بار بيشتر در قرآن مجيد نيامده است. رکب اذا قمر طبق ما ل وسق ليل نن شفق ب ف قسم عن لا
    ۲ کیلوبایت (۱۴۸ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۶
  • جانشین شدن و تحمل نمودن، چنان که در آیه مورد بحث آمده است: لایَجْزِى والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ: «هیچ پدرى، مسئولیت اعمال فرزندش را قبول نمى کند، و به جاى او نمى
    ۲ کیلوبایت (۱۵۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۳
  • «اَحْبَبْتُ» است و «عَنْ» در «عَنْ ذِكْرِ رَبّى» به معنى تعليل است. ارباب لغت تعليل را يكى از معانى نهگانه «عَنْ» شمرده‏اند كه «عَنْ» در آيه [توبه:114]
    ۶ کیلوبایت (۵۴۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۳
  • شَكَرَهُ وَ كانَ الْحَمْدُ اَفْضَلُ «مِنْ» تِلْكَ النِّعْمَةِ. عَنْ صَفْوانِ الْجَمّالِ عَنْ اَبى عَبْدِاللّهِ قالَ: قالَ لى ما اَنْعَمَ اللّهُ عَلى عَبْدٍ
    ۶ کیلوبایت (۵۳۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۷
  • «اَحْبَبْتُ» است و «عَنْ» در «عَنْ ذِكْرِ رَبّى» به معنى تعليل است. ارباب لغت تعليل را يكى از معانى نهگانه «عَنْ» شمرده‏اند كه «عَنْ» در آيه [توبه:114]
    ۱۲ کیلوبایت (۶۱۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۸
  • «عَلِىٌ بْنُ اِبْراهيمَ عَنْ اَبيه وَ مُحْمَّدِبْنِ القاسِمِ عَنْ مُحَمَّدِبْنِ سُلَيْمانَ، عَنْ داوُدَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِياثٍ عَنْ اَبى عَبْدِاللَّهِ «عليه
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۵۲۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۰۴
  • عرش مانند بزرگى بيابان بر يك حلقه آهن است. 3- «عَنْ زُرارَةقالَ: سَأَلْتُ اَبا عَبْدِالله «عليه السلام»عَنْ قَوْلِ اللهِ «وَسِعَ كُرْسِيُّهُ» السَّمواتُ
    ۹ کیلوبایت (۸۳۹ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۳۸
  • اى لشگر خدا سوار شو كه مراد سواران است و مثل قول آن حضرت «عَفُوتُ لَكُمْ عَنْ صَدَقَهِ الْخَيْلِ» زكوة اسبان را نسبت به شما عفو كردم كه مراد اسبان است
    ۴ کیلوبایت (۳۶۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۵
  • تُلْهِكُمْ أَمْوالُكُمْ وَ لا أَوْلادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ» شراب و قمار نيز مانع ياد خداست. «يَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ» «2» تجارت و داد و ستد نيز
    ۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۹۶ واژه) - ‏۲۹ خرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۴
  • باشد، سرزنش دارد. «عَنْ صَلاتِهِمْ ساهُونَ» 8- سهو در نماز قابل جبران و بخشش است ولى سهو از نماز، به معناى رها كردن آن، قابل بخشش نيست. «عَنْ صَلاتِهِمْ» (نه‌
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۹۸ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۳
  • جوامع الجامع فرموده: «حتى يُعْطُوها عَنْ يَدٍ اِلى يَدٍ» يعنى نقداً و بدون واسطه بدهند در الميزان آمده: «مُتَجاوِزَةٍ عَنْ يَدِهِمْ اِلى يَدِكُمْ». * حد يد
    ۵ کیلوبایت (۴۹۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۸
  • ثُمَّ لَآتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ وَ عَنْ أَيْمانِهِمْ وَ عَنْ شَمائِلِهِمْ وَ لا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شاكِرِينَ «17» سپس از روبرو
    ۴۵ کیلوبایت (۳٬۷۲۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • عرش مانند بزرگى بيابان بر يك حلقه آهن است. 3- «عَنْ زُرارَةقالَ: سَأَلْتُ اَبا عَبْدِالله «عليه السلام»عَنْ قَوْلِ اللهِ «وَسِعَ كُرْسِيُّهُ» السَّمواتُ
    ۱۱ کیلوبایت (۹۹۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۴
  • جوامع الجامع فرموده: «حتى يُعْطُوها عَنْ يَدٍ اِلى يَدٍ» يعنى نقداً و بدون واسطه بدهند در الميزان آمده: «مُتَجاوِزَةٍ عَنْ يَدِهِمْ اِلى يَدِكُمْ». * حد يد
    ۶ کیلوبایت (۵۱۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۲
  • شد) «ذَهَبَ عَنْ إِبْراهِيمَ الرَّوْعُ» 2- ترس در انبيا، عارضى است، نه خصلتى و ذاتى. «ذَهَبَ» 3- اوّل دفع ضرر، بعد جلب منفعت. «ذَهَبَ عَنْ إِبْراهِيمَ
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۷۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • (۱۰۴۴ بار) انقاذ به معنى نجات دادن وخلاص كردن است. «اَلْاِنْقاذُ:اَلتَّخْليصُ عَنْ وَرْطَةٍ» [آل عمران:103]. در كنار گودال آتش بوديد كه از آن خلاصتان كردو نجاتتان
    ۲ کیلوبایت (۷۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۶
  • اللَّهُ أَمْراً كانَ مَفْعُولًا لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ يَحْيى‌ مَنْ حَيَّ عَنْ بَيِّنَةٍ وَ إِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ «42» (به ياد
    ۶۴ کیلوبایت (۵٬۳۶۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۸
  • باشد، سرزنش دارد. «عَنْ صَلاتِهِمْ ساهُونَ» 8- سهو در نماز قابل جبران و بخشش است ولى سهو از نماز، به معناى رها كردن آن، قابل بخشش نيست. «عَنْ صَلاتِهِمْ» (نه‌
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۰۷ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۲
نمایش (۲۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)