نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۲۰ از ۴۲۳
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • «ظِلّ» به معناى سایه است و در اینجا براى تأکید به کار رفته است; زیرا «ظِلِّ ظَلِیْل» مجموعاً معناى «سایه سایه دار» مى دهد و آن کنایه از یک سایه کامل و همیشگى
    ۱ کیلوبایت (۶۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۵
  • «ظِلّ» به معناى سایه است و در اینجا براى تأکید به کار رفته است; زیرا «ظِلِّ ظَلِیْل» مجموعاً معناى «سایه سایه دار» مى دهد و آن کنایه از یک سایه کامل و همیشگى
    ۱ کیلوبایت (۶۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۲
  • الواقعة ٣٠ (رده جاودانگى سایه هاى بهشت)
    و سایه کشیده و گسترده، |و سايه‌اى گسترده و سايه‌اى پايدار. و در سایه بلند درختان. و سایه ای گسترده و پایدار، و سايه‌اى دايم، و سایه گسترده‌ و سايه‌اى
    ۱۶ کیلوبایت (۱٬۴۱۱ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۲۵
  • «فىء» به آن اطلاق شده است. «فِىء» به سایه اى گفته مى شود که تنها در مقابل یک مبدأ نورانى به وجود مى آید، همچون سایه درختان در مقابل آفتاب. فى‌ء (۸ بار)
    ۴ کیلوبایت (۳۰۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۵۱
  • الواقعة ٤٣ (رده سایه هاى جهنم)
    Javascript to function. و در سایه دودهای متراکم و آتشزا! |و سايه‌اى از دود سياه و سايه‌اى از دود تار. و سایه‌ای از دود آتش دوزخ. و سایه ای از دودهای بسیار غلیظ
    ۱۵ کیلوبایت (۱٬۱۴۵ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۳۱
  • المرسلات ٤١ (رده سایه هاى بهشت)
    تقوا و پرهیزگار در سایه درختان بهشت و طرف نهرهای جاری متنعّمند. به یقین پرهیزکاران در زیر سایه ها و کنار چشمه سارهایند، پرهيزگاران در سايه‌ها و كنار چشمه سارانند،
    ۱۸ کیلوبایت (۱٬۳۲۳ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۴۰
  • القصص ٢٤ (رده استراحت در سایه)
    داد. سپس سوی سایه برگشت. پس گفت: «پروردگارم! به‌راستی من برای خیری که سویم فرستادی نیازمندم.» پس سیراب کرد برای ایشان سپس بازگشت بسوی سایه و گفت پروردگارا
    ۳۴ کیلوبایت (۲٬۹۴۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
  • گفته اند: معناى اصلى این ماده «سایه ماه در شب» است که تاریکى و سفیدى در آن آمیخته شده و از آنجا که گفتگوهاى شبانه گاه در سایه ماهتاب انجام مى شود ـ چنان که
    ۳ کیلوبایت (۲۷۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
  • «حمیم» به معناى شىء داغ و «یحموم» از همین ماده است و در اینجا به تناسب «ظلّ» (سایه) به «دود غلیظ و سیاه و داغ» تفسیر شده است. حمم‌ (۲۱ بار) دود. [واقعة:43]
    ۲ کیلوبایت (۱۲۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶
  • النحل ٨١ (رده تعقل در سایه ها)
    فاقد سایه اند. * (و الله جعل لکم ممّا خلق ظللاً) برداشت فوق، بدان احتمال است که «من» در «ممّا خلق» براى جدا ساختن مخلوقات بى سایه از موجودات سایه دار باشد
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۳۰۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • شامل این کلمه تعبیر به «یَسِیْراً» از مادّه «یُسْر» اشاره به جمع شدن تدریجى سایه است، و یا اشاره به این که: نظام ویژه نور و ظلمت، در برابر قدرت پروردگار،
    ۳ کیلوبایت (۱۳۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۰
  • گفته مفسران، مقصود از «ظلّ»(سایه)، دود غلیظ برخاسته از آتش دوزخ است که به صورت سایه نمایان مى شود; مانند: «و ظلّ من یحموم; و سایه اى از دودى سخت سیاه». (واقعه،
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۴۷ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۵
  • و در اصطلاح مذهبى، عبارت از مجموعه قواعد و قوانین و آدابى است که انسان در سایه آنها مى تواند به خدا نزدیک شود و به سعادت دو جهان برسد و از نظر اخلاقى و
    ۳ کیلوبایت (۱۷۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۱
  • against the flames. ترتیل: ترجمه: «ظَلِیلٍ»: سایه‌دار. سایه گستر. مراد سایه‌ای است که آرام‌بخش و خنک باشد و واقعاً سایه به حساب بیاید. وَ ظِلٍ‌ مِنْ‌ يَحْمُومٍ‌
    ۳۰ کیلوبایت (۲٬۶۵۵ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۳۶
  • النساء ٥٧ (رده سایه‌هاى بهشت)
    داراى نهرهاى جارى و سایه هاى پیوسته (هواى مطبوع و ملایم) (انّ الّذین امنوا و عملوا الصّالحات ... و ندخلهم ظلا ظلیلا) «ظلّ» به معناى سایه و «ظلیلا» تأکید آن
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۲۸۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • سوزان ریخته مى شود». «یحموم» نیز از همین ماده است و در اینجا به تناسب «ظل» (سایه) به «دود غلیظ و سیاه و داغ» تفسیر شده است، و سپس به «دوستان گرم و بسیار صمیمى»
    ۳ کیلوبایت (۱۷۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۲
  • المرسلات ٤٤ (رده سایه هاى بهشت)
    پاداش می‌دهیم» (انا کذلک نجزی المحسنین). تفسیر آیات ۱ - محسنان، بهره مند از سایه ها، چشمه سارها، میوه هاى دل خواه و انواع خوردنى ها و نوشیدنى هاى گوارا در
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۴۹۲ واژه) - ‏۲۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۷:۴۲
  • میهمانان گران قدر با لطف خاصش استقبال مى کند، و آنها را که غرق شادى و سرورند در سایه رحمتش جاى مى دهد. لقى‌ (۱۴۶ بار) هم‌ (۳۸۹۶ بار) روبرو شدن با شى‏ءِ و مصادف
    ۶ کیلوبایت (۵۵۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۳
  • النبإ ٣٤ (رده سایه هاى بهشت)
    دیگر آن را به معناى خالص و صاف دانسته اند. (لسان العرب) ۴ - آرمیدن متقین در سایه بوستان ها و مى گسارى آنان، در برابر محرومیت جهنمیان از خنکى و نوشیدنى، انعکاسى
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۴۷ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۹:۰۴
  • رویانیدیم (تا به برگش سایه‌بان و پوشش کند). و بر او گیاهی از نوعی کدو رویاندیم، و بر فراز سرش بوته كدويى رويانيديم. و بر سر او [برای سایه افکنی‌] گیاهی از قسم
    ۲۲ کیلوبایت (۲٬۰۰۲ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۰۴
نمایش (۲۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)