الصافات ١٢١

از الکتاب
پرش به: ناوبری، جستجو


ترجمه

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!

به راستى ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‌دهيم

ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‌دهيم،

ما چنین نیکوان را پاداش نیکو می‌دهیم.

ما نیکوکاران را این گونه پاداش می دهیم.

ما نيكوكاران را اينچنين پاداش مى‌دهيم.

ما بدین‌سان نیکوکاران را جزا می‌دهیم‌

همانا ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‌دهيم.

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم.

بی‌گمان ما نیکوکاران را چنان پاداش می‌دهیم.

بدینسان پاداش دهیم به نکوکاران‌


الصافات ١٢٠ آیه ١٢١ الصافات ١٢٢
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«إِنّا کَذلِکَ ...»: (نگا: انعام / ، یوسف / ، قصص / ).


تفسیر

تفسیر نور (محسن قرائتی)


سَلامٌ عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ «120» إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ «121» إِنَّهُما مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ «122»

سلام بر موسى و هارون. ما اين گونه نيكوكاران را پاداش مى‌دهيم. همانا آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.

نکته ها

در اين سوره هر كجا فرمود: براى انبيا نام نيك باقى گذاشتيم، به سه عنصر اشاره كرده است: 1. احسان 2. ايمان 3. عبادت. «إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ إِنَّهُما مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ»

پیام ها

1- مردان خدا زنده‌اند و سلام‌ها را دريافت مى‌كنند. سَلامٌ عَلى‌ ...

2- در احترام به ديگران، سلسله مراتب حفظ شود. (اول سلام بر موسى بعد هارون)

3- سلامِ بزرگ‌تر به كوچك‌تر مطلوب است. (خدا به مخلوق خود سلام مى‌كند).

جلد 8 - صفحه 56

4- تبليغ دين و تبيين معارف الهى، نوعى احسان است. مُوسى‌ وَ هارُونَ‌ ... الْمُحْسِنِينَ‌

5- موسى و هارون، از الگوها و نمونه‌هاى نيكوكاران هستند. «نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ»

6- الطاف الهى به نيكوكاران، يك سنّت و جريان است. «كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ»

7- تشويق افراد نيكوكار لازمه مديريّت و سنّت الهى است. «كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ»

8- ايمان و احسان از يكديگر جدا نيستند. «الْمُحْسِنِينَ‌- الْمُؤْمِنِينَ»

9- راه دريافت الطاف الهى، ايمان به او و بندگى اوست. «مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ»

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (121)

إِنَّا كَذلِكَ‌: بدرستى كه ما چنانچه اجلال و تعظيم ايشان نموديم، نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ‌: پاداش مى‌دهيم نيكوكاران را به ثواب جليل بر وجه تجليل.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ (114) وَ نَجَّيْناهُما وَ قَوْمَهُما مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (115) وَ نَصَرْناهُمْ فَكانُوا هُمُ الْغالِبِينَ (116) وَ آتَيْناهُمَا الْكِتابَ الْمُسْتَبِينَ (117) وَ هَدَيْناهُمَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ (118)

وَ تَرَكْنا عَلَيْهِما فِي الْآخِرِينَ (119) سَلامٌ عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ (120) إِنَّا كَذلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (121) إِنَّهُما مِنْ عِبادِنَا الْمُؤْمِنِينَ (122)

ترجمه‌

و بتحقيق منّت نهاديم بر موسى و هارون‌

و نجات داديم آن دو و قومشانرا از اندوه بزرگ‌

و يارى كرديم آنانرا پس بودند ايشان غلبه‌كنندگان‌

و داديم بآن دو كتاب واضحى را

و هدايت نموديم آن دو را براه راست‌

و باقى گذارديم براى آندو در آيندگان‌

ذكر خير سلام بر موسى و هارون را

همانا ما اينچنين پاداش ميدهيم نيكوكارانرا

همانا آن دواند از بندگان ما كه گروندگانند.

تفسير

خداوند منّان منّت نهاد بر حضرت موسى و هارون از پيغمبران بنى اسرائيل بنبوّت و رسالت و معجزات بسيار و منافع دينى و دنيوى بيشمار و نجات داد آن دو و تمام آنطائفه را كه دوازده قبيله بودند معروف بأسباط از دوازده پسر حضرت يعقوب ارهمّ و غم و اندوه بزرگى كه داشتند از تسلّط قبطيان و فوعون و فرعونيان بر آنها كه بر صغير و كبيرشان رحم نمى‌نمودند و شرح حالشان مكرّر ذكر شده كه بچه اعمال شاقه‌اى وادارشان ميكردند و خداوند ببركت آن دو وجود محترم نصرت داد ايشان را بر دشمنانشان و بر آنها غلبه نمودند بطوريكه نا انقراض عالم ذكر آن در السنه و افواه باقى است و بالاتر از همه آنكه خداوند كتاب تورية را كه مشتمل بر احكام بليغه و نصائح و مواعظ شافيه وافيه كافيه براى اداره امور دنيوى و اخروى آنها در آن عصر تا زمان حضرت عيسى عليه السّلام بود بآن دو عنايت فرمود و بشارت داد در آن معجزه پيغمبر آخر الزّمان از نسل حضرت اسمعيل كه عموى آنها بود و اولاد او را برادران خودشان ميخواندند و آنكه دين او كامل كننده تمام اديان و تا روز قيامت باقى است و هدايت نمود آن دو را براه راست بهشت و ولايت امير المؤمنين و ائمه طاهرين عليهم السلام و بقيّه آيات در قصّه نوح عليه السّلام بيان شد.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


إِنّا كَذلِك‌َ نَجزِي‌ المُحسِنِين‌َ (121) إِنَّهُما مِن‌ عِبادِنَا المُؤمِنِين‌َ (122)

شرح‌ و بيانش‌ ‌در‌ آيات‌ ابراهيم‌ ‌که‌ فرمود كَذلِك‌َ نَجزِي‌ المُحسِنِين‌َ إِنَّهُما مِن‌ عِبادِنَا المُؤمِنِين‌َ گذشت‌ محتاج‌ بتكرار نيست‌.

186

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 121)- و در هفتمین و آخرین مرحله به جزا و پاداش بزرگ خود به آنها پرداخته، می‌گوید: آری! «ما این چنین نیکوکاران را پاداش می‌دهیم» (إِنَّا کَذلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ).

اگر آنها به این افتخارات نائل شدند بی‌دلیل نبود، آنها محسن بودند، مؤمن و مخلص و فداکار و نیکوکار، و چنین کسانی باید مشمول این همه پاداش شوند.

نکات آیه

۱ - پاداش به احسان کنندگان و نیکوکاران، سنت خداوند است. (إنّا کذلک نجزى المحسنین)

۲ - موسى و هارون (علیهماالسلام)، نمونه و الگوى نیکوکاران و احسان کنندگان (سلم على موسى و هرون . إنّا کذلک نجزى المحسنین)

۳ - نجات موسى و هارون (علیهماالسلام) و قوم شان از اندوهى بزرگ، اعطاى کتاب آسمانى و باقى ماندن نام و آوازه نیک آنان، از پاداش هاى خداوند به ایشان (و نجّینهما و قومهما من الکرب العظیم ... إنّا کذلک نجزى المحسنین)

۴ - رسالت مداران و مبلغان دینى، از زمره محسنان و برخورداران از پاداش هاى الهى (و لقد مننّا على موسى و هرون ... إنّا کذلک نجزى المحسنین) از این که خداوند موسى و هارون(علیهماالسلام) را از محسنان بر شمرده و براى آنان پاداش مقرر فرموده است، مى توان استفاده کرد که هر کس چونان موسى و هارون(علیهماالسلام) در پى رسالت الهى باشد و تبلیغ دین بپردازد، از محسنان شمرده شده و از پاداش هاى الهى بهره مند خواهد شد.

۵ - تشویق و ترغیب خداوند به احسان و نیکوکارى (إنّا کذلک نجزى المحسنین)

موضوعات مرتبط

  • احسان: تشویق به احسان ۵
  • الگوگیرى: الگوگیرى از موسى(ع) ۲; الگوگیرى از هارون(ع) ۲
  • بنى اسرائیل: پاداش بنى اسرائیل ۳; رفع اندوه بنى اسرائیل ۳
  • خدا: پاداشهاى خدا ۳; تشویقهاى خدا ۵; سنتهاى خدا ۱
  • سنتهاى خدا: سنت پاداش ۱
  • مبلغان: احسان مبلغان ۴; پاداش مبلغان ۴
  • محسنان :۴ الگوى محسنان ۴ ۲; پاداش محسنان ۴ ۱
  • موسى(ع): پاداش موسى(ع) ۳; خوشنامى موسى(ع) ۳; رفع اندوه موسى(ع) ۳; فضایل موسى(ع) ۲; کتاب آسمانى موسى(ع) ۳
  • هارون(ع): پاداش هارون(ع) ۳; خوشنامى هارون(ع) ۳; رفع اندوه هارون(ع) ۳; فضایل هارون(ع) ۲; کتاب آسمانى هارون(ع) ۳

منابع